Модиин-Маккабим-Реут это теперь его официальное название, после того как в 2003 объединили город Модиин с ранее объединившимися посылками Маккабим-Реут.В Израиле есть город Модиин, но "модиин-маккабим-реут" - я о таком в первый раз слышу.
Муката - это арабское слово. Если не ошибаюсь, то это центральная укрепленная часть города или замок правителя, примерно соответствует устаревшему русскому слову "детинец". ИМХО, красивое название для арабоязычного издания. Но израильского ли?
Мукатъа это не касба (укреплённая часть города), а палестинский правительственный комплекс в Рамалле, где сидит Абу Мазен и его верные
Первоначально, когда ещё не было никакой автономии, этот комплекс построил Израиль и там сидел израильский военный комендант на правах генерал-губернатора. Название "Мукатъа" означает что-то вроде "призренная" (однокоренное с מוקצה), т.к. с израильской военщиной им западло было сотрудничать. Они так называли ещё британские мандатные офисы. Военщина ушла, название осталось.