• Zero tolerance mode in effect!

История ОУН-УПА и около нее

Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Видимо, в особой "любви" "свободолюбивого" украинского народа к евреям ещё при хмельницком тоже НКВД с коммунистами виноваты.
Это же надо – безнаказанно геноцидить веками евреев (первый крупный еврейский погром – 1113г в Киеве), а когда, наконец, прилетела ответка, так сразу "Караул! А нас за что?"
 
Видимо, в особой "любви" "свободолюбивого" украинского народа к евреям ещё при хмельницком тоже НКВД с коммунистами виноваты.
Это же надо – безнаказанно геноцидить веками евреев (первый крупный еврейский погром – 1113г в Киеве), а когда, наконец, прилетела ответка, так сразу "Караул! А нас за что?"
Из Умани пишешь? Обижают?
 
Видимо, в особой "любви" "свободолюбивого" украинского народа к евреям ещё при хмельницком тоже НКВД с коммунистами виноваты.
Это же надо – безнаказанно геноцидить веками евреев (первый крупный еврейский погром – 1113г в Киеве), а когда, наконец, прилетела ответка, так сразу "Караул! А нас за что?"


В киеве 1113 года это провокация НКВД
 
Интересный документик из книжицы: " Літопис УПА, том 20", изданной самими упистами.


(LITOPYS U.P.A.

Р.О. Вох 97, Station “С”

Тоronto, Ontario, М6J 3М7, Canada)





5 березня 1944 року.

...
Ціль переговорів Гонти і Вермахту є відома, одні і другі хочуть договоритися про ненапад. Німці хочуть свобідно порушатися в тому терені, без перешкод УПА, знова Гонта хоче свобідно порушатись без перешкод німців.
І на тому пункті договорилися. Гонта повідомив, щоб його відділи не чіпали німців, німці знова дають Гонті денні і нічні клички а
також видали чотири посвідки з якими наші хлопці переходять німецький фронт і приносять нам позафронтові відомості. На тому перший день переговорів закінчився. На другий день в тій самій год[ині] ті самі німці приїхали до війта і просили, щоб їм стягнув Гонту. Я (Мур) сам в той час був у Гонти і ми разом: Гонта, Скала, Морозенко і я пішли до німецьких старшин. Ми доставили їм польські матеріяли Граніта (які я вислав до Вас), і над тим з ним[и] розвели дискусію над польським питанням. В кінці вирішили, що нам вповні помагатимуть в протипольських акціях тільки, щоб ми їм помагали вишукувати комуністів і парашутистів. Кромі цього було обговорено ряд інших дрібничкових справ.

Того самого дня вечером німці привезли до нас трьох хлопців з УПА, яких зловили в повнім військовім виряді в Кізлові. Привезли до нас запитати, чи дійсно ті хлопці з УПА, чи большевицькі партизани. Ми сказали, що дійсно з УПА (і дійсно були). Вони в нашій присутності їх випустили. Порабовані речі в с. Розгадові того самого вечора віддали, також цього кріса і десятизарядку. Потім, на другий день, нім[ецький] майор прислав авто по Гонту і просив, щоб Гонта приїхав до нього, до Поморян. Гонта поїхав, там обговорили ряд справ і склали план наскоку на польське гетто в Біциню. Майор на цю акцію обіцяв дати кілька тяжких гармат і дає. Тому кілька днів наші дві сотні і одна німецька ходили на облаву до ліса, в якому злапали багато жидів і польського курієра.

Ці відділи, що переговорюються з Гонтою називаються “айнс – ц” (військова розвідка). В цілій Поморянщині наші хлопці порушуються зі зброєю зовсім свобідно, пароль вистарчає.

Такий характер переговорів Гонти з Вермахтом.

С[лава] У[країні]!
Этот текст изначально был написан на русском и переведён Гугл переводчиком или чем-то подобным.
 
О! Какое интересное место и столько троллей понасобиралось.

1113 год в ход пошел, как первый крупный погром.
А давайте ещё на тысченку разменяемся, это уже и не шибко важно +/- 1000 лет туда-сюда.

115 год. Вопрос исключительно к уважаемым Кряку и Алисе, ну может ещё Саймона подтянуть, как Вы относитесь к погромам в этом самом году, скажем на Кипре, или там в Александрии? Нквд, или биндеровцы организовали? Кстати, это не то шоб первые, или шибко массовые "погромчики" вышли, и до этого случались, да и четверть милиона только на одном Кипре на призовые места не тянет.
 
Власть и купцы, которые по стечению обстоятельств оказались жидами
Иксперд сделал эпохульное открытие-антисемитизма нет. Били купцов, энкаведешников, "коммунистических активистов". Просто чисто случайно они оказывались евреями
 
Давай и другие документики почитаем: Зафронтовая диверсионная работа НКВД-НКГБ в 1941-1945 гг. (Видение ситуации Ковпаком,Рудневым,Сабуровым) https://books.google.com.ua/books?id=rXcqDgAAQBAJ&pg=PT660&lpg=PT660&dq=переговоры+партизан+и+немцев&source=bl&ots=rQ7eV1MDNn&sig=iGIoojKEVj3M1dzkucRCcBelZ_s&hl=ru&sa=X&ved=2ahUKEwitxszXr7vdAhXkpYsKHdhJAoYQ6AEwEHoECAEQAQ#v=onepage&q=переговоры партизан и немцев&f=false
Вы погуглили "переговоры партизан и немцев" - не нашли, и решили выложить нагугленные переговоры партизан и упавцев? :)
Ну, что сказать... приравняв УПА к нацистам, вы, конечно, в чём-то правы... :) :)

Но вопрос не в факте переговоров (Шухевич, кстати, ДВАЖДЫ вел переговоры о капитуляции УПА перед "Советами". Не срослось...)
... а в их результатах.

Назовите-ка мне хоть те же переговоры советских партизан с УПА, по результатам которых УПА вместе с партизанами-комуняками отправились устраивать облаву на евреев...

А тут - пожалуйста. Причем желающих упавцев в охоту на евреев набралось в два раза больше, чем немцев. О_О
 
Этот текст изначально был написан на русском и переведён Гугл переводчиком или чем-то подобным.
Я не сомневался, что вы не в теме ни про УПА, ни про "литопЫс УПА". Не надо было в очередной раз это всем демонстрировать. ;)

Про "неоковырность" языка - так это нормальный "западэнский" диалект тех лет. Если бы вы читали больше оригинальных письменных документов тех мест и того времени, у вас бы не возникло вопросов. (кстати, мене тоже сначала было непривычно. Помню, как то очень прикололо, что у них слово "флот" - женского рода. "Фльота". Вона. :) ) Кроме того - грамотность большинства упистов сильно хромала. Что мы и видим в данном письме. Так что всё автэнтЫчно. :)
Это раз.

Второе: составители "литопыса УПА" не работают с сомнительными документами/подделками, а документы из советских архивов на русском языке публикуют без перевода на язык украинский. Встречаются русские переводы украинских документов, но они тоже публикуются литопЫсцами на русском языке, включая "перевел переводчик такой-то, с ответственностью за неправильный перевод ознакомлен."

Так что ещё раз - это вполне автэнтЫчный документ.
 
Андрій БОЛЯНОВСЬКИЙ УКРАЇНСЬКИЙ ПОВСТАНСЬКИЙ РУХ І НІМЕЦЬКІ ОКУПАЦІЙНІ ІНСТАНЦІЇ НА ВОЛИНІ НА ПОЧАТКУ 1944 РОКУ: МІЖ ПРОТИСТОЯННЯМ І НЕЙТРАЛІТЕТОМ

У звіті про переговори командира однієї з сотень УПА “Гонти” в лютому–березні 1944 р. із цього приводу констатувалося: “Ціль переговорів Гонти і Вермахту є відома, одні й другі хочуть договоритися про ненапад. Німці хочуть свобідно порушатися в тому терені, без перешкод УПА, знова Гонта хоче свобідно порушатись без перешкод німців. І на тому пункті договорилися. ... Того самого дня німці привезли до нас трьох хлопців з УПА, яких зловили в повнім військовім виряді в Кізлові. ... Пограбовані речі в с. Розгадові того самого вечора віддали, також цього кріса і десятизарядку... Ці відділи, що переговорюють з Гонтою, називаються «айнс-ц» (військова розвідка)”70. У звіті за місяці січень та лютий 1944 р. по надрайоні “Затока” заступник референта СБ надрайону “Затока” “Коробка” згадав про переговори, які проводив Ярослав Ждан (“Острий”): “Відступаючи, німецькі фронтові частини, які в деяких районах як Іскра, Камінь, Лісний тримались ще до кінця місяця січня, до козаків УПА відносились позитивно. Це пояснюється тим, що деякі командири УПА (ком. Острий) вели з німцями переговори. Наслідком цього було те, що німці в деякій мірі перестали грабити мирне населення та не чіпали повстанців УПА”71.

70 Протокол переговору Гонти з нім. військовими частинами // ГДА СБУ. – Ф. 13. – Спр. 376. – Т. 61. – Арк. 96.
71 УПА. Постій, дня 1. IV. 1944 р. Група “Заграва”. Надрайон “Затока”. Референт СБ. Ч. 1-2. Звіт за місяць січень–лютий 1944 року по надрайоні “Затока”. ІІІ. Сила ворогів та їхня тактика в поборюванні нашого руху. Заст. референта СБ надрайону “Затока” (Коробка) // ЦДАГО України. – Ф. 57. – Оп. 4. – Спр. 338. – Арк. 22.
 
Вы погуглили "переговоры партизан и немцев" - не нашли, и решили выложить нагугленные переговоры партизан и упавцев? :)
Ну, что сказать... приравняв УПА к нацистам, вы, конечно, в чём-то правы... :):)
Плохинький ты совсем.
«В район нашей деятельности прибыл 7-й батальон отрядов Сабурова.
Партизаны этого батальона занимаются неслыханными грабежами, бандитизмом и пьянством, разъезжают по селам в форме немецких солдат.
Жителей, убегающих в леса, расстреливают». Сообщения и переписка НКГБ и ЦПШД янв. 43-дек.43. Гг. РЦХИДНИ.
«В ходе борьбы с партизанами в Беларуси погибло, не считая убитых евреев, до 350 тысяч человек. Эти преступления хорошо изучены. Однако почти неизвестен тот факт, что зачастую и партизаны тоже жестоко обращались со своим населением. Они тоже наводили ужас на целые районы, сжигали деревни и города, убивали мирных жителей, проводили карательные походы.
Таким образом, население попало между молотом и наковальней.
Некоторые населенные пункты попеременно «усмирялись» то немцами, то партизанами, как, например, городок Налибоки, в 120 км от Минска.
Но если немцы арестовывали и расстреливали только зачинщиков беспорядков, то партизаны убивали всех подряд.
Так, 8 мая 1943 г. партизаны напали на опорный пункт организованной немцами самообороны.
Они убили 127 гражданских лиц, включая детей, сожгли здания и угнали почти 100 коров и 70 лошадей.»
Сожжение партизанами деревень и расстрелы женщин с детьми действительно были достаточно частым явлением. Вот какое письмо прислали читатели в белорусскую газету «Наша Нива» в 2000 г.:
Жили мы в местечке в западной Беларуси.
Где-то в пятидесятые годы, когда я ходил в школу, как-то сказал дома, что деревню Борки сожгли немцы.
Тогда моя мать рассказала мне, что деревню Старожевщина и деревню Борки Ивацевичского района сожгли партизаны.
В Старожевшине родственников у нас не было, поэтому подробностей мы не знали.
В Борках же жила большая семья родного брата моей матери.
А на небольшом хуторе под Слонимом жила их сестра.
Эти партизаны часто заходили на хутор и даже оставляли там раненых.
Поэтому и предупредили, что, если есть родственники в Борках, то «Пусть убегают!», но война, шесть маленьких детей...
И семья осталась в Борках.
«Самооборонцы» не пускали партизан в деревню со стороны леса, поэтому те вошли со стороны местечка.
Когда жена моего дядьки увидела что два партизана идут сжигать хату, то вышла навстречу:
«Хлопчики, не палите хату, вон - шесть детей у окопчика сидят!»
Один партизан выстрелил в воздух и оттолкнул мать шестерых детей со словами: «Уйди, сука!»
А второй его поправил, заявив: «Разве так бьют, вот так бьют!» - ударил женщину прикладом, а потом застрелил белорусскую мать шестерых детей и сжег их дом.
Возможно, тот убийца жив и по сей день и получил, как ветеран, привилегии.
Но подобные военные преступления не имеют срока давности.
 
Первого апреля 2011 года умер Василий Кононов, бывший советский партизан, приговорённый в Латвии к тюремному заключению за преступления, совершённые им на территории республики во время войны 1941-45 гг.

Дело Кононова, который отсидел два года и подал на апелляцию в европейский суд по правам человека, вызвало огромный резонанс в РФ.

Официальная Россия всячески поддерживала преступника Кононова как вербально - в речах первых лиц страны, так и практическими действиями: наняла ему адвоката, организовала манифестации у латвийского посольства в Москве и оплатила похороны военного преступника на средства российских налогоплательщиков.

В чём же обвинили Василия Кононова? Европейский суд добыл свидетельства (см. оригинал судебного решения), что Кононов, командуя партизанским отрядом, отдал приказ уничтожить мирных жителей хутора Малые Баты.

Главы семейства жителей Малые Баты подозревались партизанами в сотрудничестве с немцами и выдаче им партизанского отряда Чугунова, который был ранее расстрелян ССовцами в одном из амбаров хутора. Утром 27 мая 1944 г. отряд Кононова разбился на шесть групп, каждая из которых уничтожила по одной из шести семей, проживавших на хуторе. Среди расстрелянных и сожжённых живьём жителей оказалось три женщины, одна из которых - Текла Крупник - была на девятом месяце беременности. Она пыталась спастись бегством в лес, но была поймана партизанами и брошена в окно своего горящего дома, где сгорела вместе с расстрелянным мужем. На следующее утро жители соседней деревни нашли на пепелище её обгоревший скелет рядом со скелетом неродившегося ребёнка.
 
Европейский суд по правам человека: 18. Two other groups of Red Partisans attacked the homes of two other farmers, Meikuls Krupniks and Ambrozs Buļs. Meikuls Krupniks was seized in his bath and severely beaten. The Partisans took the weapons they had found in the two villagers’ homes to Meikuls Krupniks’ house. There they fired several rounds of bullets at Ambrozs Buļs, Meikuls Krupniks and Meikuls Krupniks’ mother. Meikuls Krupniks and his mother were seriously injured. The Partisans then doused the house and all the farm buildings with petrol and set them alight. Meikuls Krupniks’ wife, who was nine months pregnant, managed to escape, but was seized by the Partisans and pushed through a window of the house into the flames. The following morning the surviving villagers found the charred remains of the four victims. Mrs Krupniks’ body was identified by the burnt skeleton of a baby next to her. https://hudoc.echr.coe.int/eng#{%22dmdocnumber%22:[%22867803%22],%22itemid%22:[%22001-98669%22]}
 
Я не сомневался, что вы не в теме ни про УПА, ни про "литопЫс УПА". Не надо было в очередной раз это всем демонстрировать. ;)

Про "неоковырность" языка - так это нормальный "западэнский" диалект тех лет. Если бы вы читали больше оригинальных письменных документов тех мест и того времени, у вас бы не возникло вопросов. (кстати, мене тоже сначала было непривычно. Помню, как то очень прикололо, что у них слово "флот" - женского рода. "Фльота". Вона. :) ) Кроме того - грамотность большинства упистов сильно хромала. Что мы и видим в данном письме. Так что всё автэнтЫчно. :)
Это раз.

Второе: составители "литопыса УПА" не работают с сомнительными документами/подделками, а документы из советских архивов на русском языке публикуют без перевода на язык украинский. Встречаются русские переводы украинских документов, но они тоже публикуются литопЫсцами на русском языке, включая "перевел переводчик такой-то, с ответственностью за неправильный перевод ознакомлен."

Так что ещё раз - это вполне автэнтЫчный документ.
Как носитель украинского (литературный, черкасский, западноукраинский) и русского языка скажу ещё раз. Данный текст был переведён на украинский с русского. Есть слова, которые по русски и украински звучат одинаково, но имеют разный смысл. Тот кто переводил, использовал их, не понимая их значения на украинском, думая что смысл остаётся. В результате получился нонсенс. Суржик тут не причём, тут просто ошибки. И их достаточно много. В Украине так не говорят. Кто это сделал и зачем, я не знаю.
ПС Эти документы попали в архивы в советские времена или после 1991 года?
 
Как носитель украинского (литературный, черкасский, западноукраинский) и русского языка скажу ещё раз. Данный текст был переведён на украинский с русского. Есть слова, которые по русски и украински звучат одинаково, но имеют разный смысл. Тот кто переводил, использовал их, не понимая их значения на украинском, думая что смысл остаётся. В результате получился нонсенс. Суржик тут не причём, тут просто ошибки. И их достаточно много. В Украине так не говорят. Кто это сделал и зачем, я не знаю.
ПС Эти документы попали в архивы в советские времена или после 1991 года?

я предоставил описание данного случая(переговоров ) из другого источника с указанием откуда взято
Протокол переговору Гонти з нім. військовими частинами // ГДА СБУ. – Ф. 13. – Спр. 376. – Т. 61. – Арк. 96.

вполне возможно что в каком то томе Летопись УПА есть его описание со слов выжившего члена организации,книги печатались как в Канаде так и во Львове и даты выхода в свет достаточно разные от середины 80-х до 2012.
приведенная цитата без полного названия книги - трудно найти.
 
Последнее редактирование:
Статус
В этой теме нельзя размещать новые ответы.
Назад
Сверху Снизу