• Zero tolerance mode in effect!

Авиакатастрофа Боинга 777 в Сан-Франциско

смотрю, на верхней фоте кто-то телевизор из сиденья дернул.
 
Варианты имен командира (американская версия):
214.JPG
На русском звучало бы:

Бля Пиз Дец
Шо За Нахъ

..и т.д.
 
Сотрудников американского канала уволили за ошибку с именами корейских пилотов:
http://lenta.ru/news/2013/07/25/ktvu/

Руководство калифорнийского канала KTVU уволило, по меньшей мере, трех продюсеров после инцидента с шуточными именами пилотов авиакомпании Asiana. Об этом сообщает газета San Francisco Chronicle.

По данным издания, были уволены продюсеры Роланд Девольк (Roland DeWolk), Кристина Гастелу (Cristina Gastelu) и Брэд Белсток (Brad Belstock). Это стало результатом внутреннего расследования инцидента с новостным выпуском про крушение самолета Asiana. Еще один продюсер, Элвин Следж (Elvin Sledge) заявил своим коллегам, что увольняется по состоянию здоровья.

Новостной выпуск про лайнер Boeing 777, совершивший аварийную посадку в Сан-Франциско, вышел в эфир KTVU 12 июля. Рассказывая о корейских пилотах, управлявших самолетом, ведущая заявила, что их зовут Сам Тинг Вонг (Sum Ting Wong, созвучно английскому выражению «something wrong» — «что-то не так») и пилоты Хо Ли Фук (Ho Lee Fuk, созвучно ругательству «holy fuck»), Ви Ту Лоу (Wi Tu Lo, созвучно выражению «we’re too low» — «мы слишком низко») и Бэнг Динг Ау (Bang Ding Ow, звукоподражательное выражение). Эти же имена были выведены на телеэкраны. ...
 
Назад
Сверху Снизу