• Zero tolerance mode in effect!

Звуковое оружие

Адам, что и следовало ожидать. Нечем крыть так вы в своем обыкновении ерничаете.

Я дал чёткое определение что такое рыбы. Согласно одному варианту классификации это надкласс, и акулы в этом надклассе. Согласно другой более новой классификации такого таксона как рыбы нет вообще. Как например - антилопы.

Приват, вы согласны с систематикой согласно которой рыбы выделятся в надкласс писцес?
 
Приват, вы согласны с систематикой согласно которой рыбы выделятся в надкласс писцес?

Еще раз рыбы - парафилетическая группа т.к. не включают в себя четвероногих, которые являются частью их ветви (clade). Как это связанно с их органами чувств?

Опять же для интересующихся, антилопы - полифилетическая группа, в отличии от рыб
 
Адам, что и следовало ожидать. Нечем крыть так вы в своем обыкновении ерничаете.
А зачем это чем-то крыть? Пусть в открытую лежит - так намного веселее. :)

Я попрошу... Сюда дети заходят. :D
 
Ну, раз уж эта тема стала чем угодно, кроме разговора о "звуковом оружии", то в вопросе "правильного" латинского произношения далеко не так все просто.

Произношение "с" как русского "ц" есть немецкая (центральноевропейская) школа, которую очень часто принимали за основу в медицинских ВУЗах СССР. Отсюда "фасции", "цезарь", "лицензия", "инцест" и пр.

Произношение "с" в точности, как в итальянском (как "ч" перед "i", "e", иноязычным "у" и дифтонгами "ae"/"ое"; как "ш" после "s", и как "к" перед "h" и во всех остальных случаях) является, ессно, правилом италийской (или итальянской) школы, которая оправдывается тем, что поздний "италийский" латинский язык (который от традиционной латыни отличался уже примерно как французский от суахили) перешел именно на такое произношение, откуда оно и закрепилось в итальянском.

Наиболее вульгарная, на мой взгляд, традиция - английская, где "с" (как и "g") произносится прямиком по правилам английского чтения. Почему, лично мне, жутко режет слух исполнение латинских гимнов американскими исполнителями ("куод лисет...", "куа ресурДЖет экс фавилла...")

Наиболее последовательная, на мой, опять же, взгляд, традиция считать "с" всегда как "к" (которую, кстати, часто называют русской), хотя она при обучении часто игнорировалась, иначе были бы "фаскии", хотя и есть "киста" и "кесарево сечение". По этому правилу должны читаться, например, "ликензия" (а не лицензия) и "ликей" (а не лицей). Последовательность этой идеи заключатся еще и в том, что в первоначальном варианте латинского алфавита буква К отсутствовала (согласно многим источникам) либо была временной и исчезающей, а буквой, отвечавшей за звук "к" (а поначалу и за "г") была "с". Звуки же "ц", "ч" и "ш" - вообще были латыне чужды (говорят сторонники этой идей), не говоря уже об арабском "дж" и галлийском "ж".

В современных методиках обучения наблюдается полная неразбериха как с произношением, так и с ударениями, поскольку при обучении часто учеников завтавляют ставить ударение на последний слог для простоты запоминания падежей и времен глаголов.

Так что, ничего жуткого с "писциями" нету. Но, раббак, сюда же ходят дети... :D
 
Так что, ничего жуткого с "писциями" нету. Но, раббак, сюда же ходят дети... :D

Я конечно не филолог и не лингвист (и мой латинский далек от разговорного уровня), но версия -ц после -с мне как-то не очень. А вот пискэс звучит нормально, но на мой взгляд в отличии от пишэс, мало кто (из не профессионалов лингвистов) сможет при таком произношении правильно это слово написать.
 
Я тоже никоем боком ни филолог, ни лингвист, но тут Вы, коллега, как раз не совсем правы. То есть именно, что "пискес" - наиболее правильное произношение с точки зрения традиционалистов, тут Вы правы.

Но.

Итальянцы страшно гордятся именно фонетичностью своей орфографии, то бишь по любому написанию есть ровно один вариант произношения и наоборот ("la lingua latina nella bocca toscana") - по произношению есть ровно один вариант написания. Поэтому "пишес" в итальянской орфографии не имеет вариантов написания кроме как pisces. Чтобы этого достичь итальянцы выкинули все ненужные буквы из своего самого короткого для европейских языков алфавита.

Другое дело, что все это не имеет отношения ни к рассматриваемой теме правильного произношения латыни, ни к орфографии традиционной латыни (не говоря уже о поздней и "вульгарной"), которая была далека от фонетичности и допускала разночтения и разнописания.
 
Итальянцы страшно гордятся именно фонетичностью своей орфографии, то бишь по любому написанию есть ровно один вариант произношения и наоборот ("la lingua latina nella bocca toscana") - по произношению есть ровно один вариант написания. Поэтому "пишес" в итальянской орфографии не имеет вариантов написания кроме как pisces. Чтобы этого достичь итальянцы выкинули все ненужные буквы из своего самого короткого для европейских языков алфавита.

Так я именно об этом. Поэтому и использую форму Пишэс (попал под влияние итальянцев:)). Пискэс, я согласен самый конвенциональный вариант. (Даже сделал небольшой опрос вокруг, многие прочитали так)
А вот Писцэс (извините) до прочтения тут даже не приходил мне в голову.
 
Другое дело, что все это не имеет отношения ни к рассматриваемой теме правильного произношения латыни, ни к орфографии традиционной латыни (не говоря уже о поздней и "вульгарной"), которая была далека от фонетичности и допускала разночтения и разнописания.

Зато мы в опять вернулись в область обсуждения звуков :)
 
Причем, судя по уровню влияния на мосК, это приближается к "военному оружию".
 
Кстати про акул и их недалёкость и отсталость... Они вообще-то так то имеют зачаточную теплокровность. Так что хрен знает насколько они типа "отсталы"... Ну да ладно.
 
Что значит зачаточная теплокровность? И потом это ещё ничего не решает. Но по интеллекту акулы действительно умнее многих костных рыб, если не всех.
 
Вот не слушали меня:
...А поразмышляв на досуге, решил не осмеивать фантастику с фантазиями, а попробовать взглянуть на это дело посмелее...
Конечно, не следует уподобляться тому герою из старого анекдота, который "изобрёл" средство взорвать ставку Гитлера с помощью чёрной коробки с красной кнопкой, а на вопрос "как, и что там внутри?" ответил: "Это пусть ваши инженера придумывают..."
Опять же, то , над чем смеялись 200 лет назад, сегодня является нашей повседневностью. Я уж не гворю про ЯО, а только можно ли представить магазиную винтовку во времена Наполеона?
Итак
Пару лет назад у нас на работе включилась сигнализация, сирена зазвенела. Мне несколько раз пришлось пройти под звенелкой этой сирены, очень близко. Ощущение незабываемое. Полностью отключается желание что либо делать и единственное- это резко хочется побыстрее убежать. Этот невыносимый звук не оглушал, а как то странно парализовал. Причём мне до того доводилось переносить сильный шум, меня взрывом удивить не так то просто. А тут- что то необычное. Причём не рёв самолётного двигателя, а какой то кошмар.
Короче. Почему нельзя использовать такую "сирену" в специфических ситуациях? Не обращать в бегство целые армии, а в чём то специальном, незаурядном. Вспомним Нахшона Ваксмана ז"ל. Один дом, окружённый со всех сторон, а войти- никак...
Поставить 3-4 или 5 таких сирен (только более мощных) возле дома, и вряд ли "слушатели" смогут даже выстрелить.
Другой вопрос, а достаточно ли будет просто заткнуть уши руками чтобы не пострадать? Но это легко проверить.
В общем не стоит скоропостижно отрицать непонятное.
Пример.
Рассказывал мене это парень, который был в Праге в 1968 году. Они были на танках и в один вечер их обстреляли чехи из пулемёта из окна какого то дома. Ну, танкисты сразу укрылись, а перестрелку не учиняли. Подошли десантники и какими то мощными прожекторами так ослепили чехов, что взяли их без сдиного выстрела и те даже не могли сопротивляться.
А сегодня вечерком по телеку показывали нечто похожее у американцец- для разгона демоса:
Вполне себе небольшой причиндал, создаёт направленный звук на достаточно высоких частотах. Мощность регулируется. Дальность забыл, но работает вполне себе далеко- здоровые мужики убегают подальше заткнув уши. Для забора в Газе вполне себе подошло бы.
 
Назад
Сверху Снизу