1. Этот сайт использует файлы cookie. Продолжая пользоваться данным сайтом, Вы соглашаетесь на использование нами Ваших файлов cookie. Узнать больше.

Кто что читает?

Тема в разделе "Литература", создана пользователем Цефа, 7 дек 2010.

  1. Спасибо, но это не совсем то.
     
  2. Посмотрите в интернет-магазине издательства URSS
     
  3. [​IMG]
    Чтобы по-настоящему увидеть Россию, не следует ехать туда туристом. Надо выучить язык и путешествовать в одиночку без сомнительной опеки государственных гидов. В противном случае путешественник с мало-мальским знанием истории оказывается в недоумении: большинство исторических событий видоизменились в трактовках до неузнаваемости, настолько они подправлены марксизмом и целесообразностью. Правда о прошлом, особенно о том, что относится к царизму, столь ужасна, что не нуждается в приправах, но гиды, по инструкции или из-за слишком живого воображения, склонны трактовать ее, исходя из советских принципов, а бедные туристы, хоть и готовы из вежливости разделять в разумных пределах гнев красных, не могут не замечать, что гнев этот настолько преувеличен, что уже приводит к contretemps. Именно эта намеренная фальсификация, больше, чем что‑либо другое, вызывает в вас возмущение, возможно, тоже чрезмерное, современным советским режимом. Как и тот очевидный факт, что это новое государство, которое столь благородно и героически сражалось в те десять дней, просто переродилось ныне в новую более сильную форму буржуазной бюрократии. Вы ищете новую страну, а наталкиваетесь на старую, принаряженную в новую шляпу, но все равно узнаваемую, прежнюю.

    Сидя в русском театре, начинаешь понимать, как советскому государству удалось довести страну до крайности: добавьте к природной тяге к актёрству непрекращающуюся пропаганду и бесконечные плакаты и вы сможете приручить человека к нынешнему режиму. Афиши, громкоговорители и личная склонность всё превращать в театр способны убедить любого, что он играет ведущую роль в большевистском пышном спектакле и что без его участия вся сценическая конструкция Советской России обратится в руины. Ленин обнаружил, что медведи могут плясать, а Сталин догадался, как вдеть им в носы кольца, чтобы водить по улицам. Но не скрывается ли где-то там, за всей этой хитроумной эксплуатацией, желание самого медведя, чтобы его водили? Не по собственной ли воле люди выбрали тиранов, которые подыгрывают их самым глубоким инстинктам и освобождают от необходимости думать самостоятельно?

    Просто диву даешься: в России, возвестившей о своем стремлении к бесклассовому обществу, всё поделено на ранги и классы! Это основа государственного устройства.
    Вас пытаются убедить, что на границах, словно злобный дракон Святого Георгия, затаился классовый враг — главная угроза современной России. И пусть число таких врагов сократилось, тень их не стала меньше, что омрачает жизнь советском рабочим и воодушевляет их на все новые трудовые подвиги.

    Как удачно классовый враг заменил легендарное чудовище прошлого! Но не ищите его на этих страницах: туристу известно о нем только понаслышке — как жителям Крита о Минотавре. Жаль, но я его не встретила. Сладкая ложь, может, и лучше горькой правды, только верится в нее с трудом.

    Эти заметки сделала Памела Трэверс, которую мы знаем, как автора веселых историй про Мэри Поппинс. Ее настоящее имя - Хелен Линдон Гофф и росла она не в Англии, а в экзотической Австралии. Имя Памела - искусственное. Оно впервые было придумано Филипом Сидни для пасторального романа "Аркадия" (1580 г.), а популярность приобрело после появления романа Сэмюела Ричардсона "Памела или Вознагражденная добродетель" (1740). Фамилия - как бы "Батьковна". Трэверс было имя ее отца, который умер от алкоголизма, когда Линди было семь лет. У нас ее подписывали без расшифровки, как П.Л. Трэверс - я вообще думал, что это мужчина. А буква Л - это как раз ее настоящее имя Lyndon. Этот псевдоним она взяла не для литературы, а для сцены, когда поступила в театральную группу в Сиднее. Зрителям юная актриса понравилась, журналисты отметили её "хрустальный голос и старомодную прелесть", и уже в следующем году со вторых ролей Памела выбилась в примы и сыграла Титанию в постановке "Сна в летнюю ночь".

    Затем она начала писать стихи и статьи для журналов. И, видимо, делала это так хорошо, что в январе 1924 года получила предложение сразу от нескольких австралийских газет отправиться в Англию и Ирландию собственным корреспондентом. Памела переехала туда и с восторгом писала об Англии. Подружившись с поэтами Джорджем Расселом и Уильямом Йитсом, она увлекалась кельтской мифологией, восточными учениями, теософией. Позднее общалась и танцевала с Гурджиевым (который, оказывается, был хореографом), а в 1974 году в Торонто даже опубликовала книгу под названием "George Ivanovitch Gurdjieff". Активно участвовала в работе мистического кружка Алистера Кроули. В 1932 году в составе делегации тред-юнионов Памела Трэверс посетила советскую Россию - Москву, Ленинград и Нижний Новгород. Очевидно, что ей показывали только глянцевую сторону жизни (чего стоит одно посещение бутафорской тюрьмы), однако наблюдательность позволила ей сделать своеобразные, довольно острые выводы и опубликовать в 1934 году книгу "Moscow Excursion", которая не понравилась советским властям и осталась незамеченной в Британии. Собрав разрозненные записки про Мэри Поппинс, она в том же 1934 году опубликовала их и получила большой успех. Но продолжала работать журналистом.
     
  4. Достоевского перечитываю в настоящее время
     
  5. http://flibusta.is/b/504437
    Записки примата: Необычайная жизнь ученого среди павианов

    Человек с середины 70х болтался по Африке, изучая жизнь павианов. Ну и попутно африканцев. Это, действительно, интересно и забавно. При этом иногда понять нахрен ему это вообще надо, совершено невозможно. Молод был и глуп. Особенно занятно место про военный переворот. Он думал белый и умеет говорить на суахили, не тронут. Всего лишь побили и карманы обчистили. А могли и убить.
     
    Urphinjuise нравится это.
  6. Слушаю сейчас на английском. Прикольно и во многом знакомо... спасибо за наводку. У него ещё есть немало книг оказывается.
     
  7. Burg@13

    Burg@13  

    Аналогичная тема от такой же шизанутой женщины.)
    [​IMG]

    Думаю, прочитанная в детстве книга оказала значительное влияние на отношение к людям,зверям, религии.
     
  8. Burg@13

    Burg@13  

    Сейчас-

    [​IMG]
    Скорее, не полноценная книга, а брощюра с интересными наблюдениями человека "в теме".
     
  9. Ярослав Гжендович. "Владыка ледяного сада"
    На русском языке только первая часть.
     
  10. Это совсем другое. Джейн Гудолл и Дайан Фосси именно о животных, здесь же животные проходят фоном и даже когда на них заостряется внимание это всегда происходит с целью провести аналогию с людьми.
    Если хочешь почитать что-то в похожем ключе, то почитай Йозефа Вагнера ("Африканское сафари" и "Царь зверей не лев") который ловил животных в Африке для чешских зоопарков в 70-е.
     
    Последнее редактирование: 11 дек 2017 в 14:31
  11. Burg@13

    Burg@13  

    Сейчас такое качественное и захватывающее видео о животных, что сложно заставить себя читать. А вот про людей можно.)
    У Гудолл аналогия более чем очевидная; при чем, по-моему, постоянная. Она очеловечивала своих соседей. Собссно, поэтому-то книга на меня такое влияние о оказала.

    Мерси вам с мариком за наводку.Гляну на озоне.
     
  12. Если нет проблем с английским то на audible есть очень хорошая аудио версия. У меня просто времени читать практически нет, а слушать можно на ходу.
     
  13. Burg@13

    Burg@13  

    Езть... :confused:
    Знакомая семья(помоложе меня!) читает много и только на бумаге. Поэтому закупаюсь насоветованным. А слушать,наоборот, некогда.
     

Поделиться этой страницей