Кто что читает?


Первая и пока единственная книга на русском языке о этой малоизвестной в Старом Свете войне. Причины войны, силы сторон, вооружение, подробно о ходе боевых действий. При прочтении невольно проводишь параллели между Парагваем в этой войне и Японией во Второй Мировой.
 
Don Winslow:
The Power of the Dog
The Cartel
Очень понравилось. Неоднозначные и многоплановые герои и антигерои. Захватывающий сюжет основаный на реальных событиях Большинство описываемых персонажей собирательный,, но тем не менее вполне узнаваемы Читается на одном дыхании. Моментами пробирает настолько, что останавливаешься, чтобы осмыслить прочитанное. Есть места которые читать просто тяжело потому как жесть жестяная. Но тем не менее написано очень хорошо.
Один из признаков хорошей книги ИМХО это то что она побуждает читать ещё материалы по теме, копаться в сети, интересоваться и т.д. Так вот я по прочтении этой дилогии я ударился в изучение истории современной (с 80-х и до наших дней) мексиканской организованной преступности довольно глубоко.
Очень рекомендую.
 
Don Winslow:
The Power of the Dog
The Cartel
Очень понравилось. Неоднозначные и многоплановые герои и антигерои. Захватывающий сюжет основаный на реальных событиях Большинство описываемых персонажей собирательный,, но тем не менее вполне узнаваемы Читается на одном дыхании. Моментами пробирает настолько, что останавливаешься, чтобы осмыслить прочитанное. Есть места которые читать просто тяжело потому как жесть жестяная. Но тем не менее написано очень хорошо.
Один из признаков хорошей книги ИМХО это то что она побуждает читать ещё материалы по теме, копаться в сети, интересоваться и т.д. Так вот я по прочтении этой дилогии я ударился в изучение истории современной (с 80-х и до наших дней) мексиканской организованной преступности довольно глубоко.
Очень рекомендую.
Спасибо за рекомендацию.
Сразу понравился язык, простой и чёткий.
Читается без напряга даже таким чуркой неанглоязычным, как я.
Беру! :D
 
https://rutracker-org.appspot.com/forum/viewtopic.php?sid=GguRxe4JMRp7L&t=3819032

Прослушал аудиовариант Айвенго Вальтера Скотта.
Пусть горит в аду то чмо, что во времена построения коммунизма кастрировало этот великий роман для советского читателя!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Одна из любимых книг моего детства. Но эти ублюдки всё перевернули с ног на голову, достав меня из своих сраных могил в кремлёвской стене... Я читал совершенно другую книгу. Не Вальтера Скотта.
 
Я читал "Тяжелый песок" в конце 80х. Вроде он был в журнале, не помню точно. Но в перестройку. Не думаю, чтоб были купюры. Сейчас от нечего делать взял перечитать. Видимо все ж разный возраст и опыт очень по разному влияют на восприятие. Да, гимн любви, исчезнувшим местечкам и сопротивлению. Но если два последних для меня не изменились, то любовь несколько странно сегодня смотрится. Я не знаю сознательно ли вкладывал Рыбаков или ничего такого он в виду не имел, само вылезло в моем уме, но все таки впечатление неприятное. Рассказ от лица сына. Он многое сглаживает и оправдывает, его понять можно. Родители. Но даже у него проскакивает. Рахиль была женщина властная и всю жизнь думала о себе. Не о детях или муже. О себе. В результате всех погубила. Если первый раз трудно поставить в вину, за сорок лет никто будущего предсказать не может, то второй раз прямо.

Итак. 16! летняя девушка из местечка выходит замуж за иностранца и через год возвращается домой. Сын говорит нечто вроде "она любила свой край". Красиво, но неправда. Она любила себя. Кто она была в местечке? Первая красавица, за которой бегали и специально учили языкам, поведению и прочему люди более высокого положения. То есть с ней носились. И папа по местным понятиям уважаемый. И сын прямо говорит, отец бы все равно ее любил, но вырасти он в том местечке она б на него и не посмотрела. Тщеславие. Я могу получить лучшее. Ну там описано, кто хочет может посмотреть. А в Базеле она кто? Плохо говорящая чужачка. И вот она все бросает и возвращается. Напоминаю, дело происходит до революции и у евреев несколько ограничены права. И денег на учебу у ее отца нет, в отличие от базельского. Не пытается переехать на отдельную квартиру, не думает что муж должен получить профессию. Ее не устраивает быть вторым сортом. А вот ее муж всю жизнь после этого им и был. Вплоть до того что ему в глаза говорили про приживалу. Но стоит устроиться на работу, она его оттуда выдергивает. Там дамочки есть. Лучше пусть унижается и даже перед детьми никчемный, но ее. При этом она берет на себя обязанность работать не только на свою семью, но и отца с братьями кормит, обслуживает. В компенсацию за навязывание мужа. Красиво? А как раз напротив. Она мимоходом собственную мать отпихивает и не считается с ней.

Та много, на самом деле, про брата Леву, которому слова поперек не говорили, прекрасно видя что его принципиальность во вред. И как он отплатил родителям. Про брата Ефима который стал государственным человеком и даже жену не мог показать, так сильно занят. Про то что она сроду с детьми не сидела, даже когда больные. Ну это жизнь. Но сам рассказчик говорит, что на фабрике были польские евреи. И они рассказывали, то о чем молчали советские газеты. Лично ему рассказывали. Он не делился дома? И во война и она отказывается уезжать. Наивность? Нет. Она говорит мужу, хочешь езжай, но без меня. Так говорят, когда уверены что в очередной раз не посмеет поступить против. И он остается. И все гибнут. О, она проявила характер и боролась. И ее помнят. Но лучше б поменьше характера и дети были б живы.
 
Про путь к предательству и т д...
Классика))))....:

....
'Вилли пожал плечами, поставил тоненькую рюмку на место, взял пузатый
стакан, наполнил его коньяком, словно чаем, и медленно выпил; кадык жадно
и алчуще елозил по тонкому хрящевитому горлу...
- Ты подумай, Штирлиц, - сказал Вилли, открыв дверь. - Отдашь сто
тысяч наличными - помогу уйти. Только времени на то, чтобы сказать "да", у
тебя осталось мало.
Он вышел, повернув за собою ключ в замке.
"А ведь он говорит правду, - подумал Штирлиц, горделиво вспомнив про
то, как он угадал, что Вилли должен пить из стакана. - Он действительно
готов сделать все, чтобы получить сто тысяч и постараться уйти. Крысы
бегут с корабля. А может, пообещать ему эти деньги? Сказать, что они у
меня в тайнике, в подвале, в Бабельсберге... Почему нет? Или ты надеешься,
что Мюллер предложит тебе что-то свое? В самой глубине души ты, наверное,
надеешься на это, хотя боишься признаться; да, видимо, я боюсь себе
признаться, потому что до конца не понимаю этого человека: он неожидан,
как шарик, который р е б р и с т о катится по большому кругу баденской
рулетки, и никому не дано высчитать, на какой цифре он остановится..."...'
========


http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/SEMENOW_YU/prikaz_v.txt
 
https://www.litres.ru/uz-aleshkovskiy-8341952/nikolay-nikolaevich/chitat-onlayn/
======


стать членом Советского Союза писателей было относительно несложно, (их, теперь почти забытых, было около десяти тысяч), то авторами «самодельных», «рукотворных» русских бестселлеров становились лишь единицы, писатели истинные, отмеченные печатью Бога…

«Николай Николаевич» Алешковского переписывался, перепечатывался и пересказывался. Андрей Битов назвал его «памятником литературы»

Да, ещё и «памятник»

Не всякий бестселлер становится памятником

Больше сорока лет прошли с тех пор, как в радостном вдохновении был написан и разошёлся по всему русскоязычному пространству знаменитый роман Алешковского. При перечисленных выше способах распространения рукописи нетрудно представить, сколько случалось описок, опечаток и просто домысливаний целых абзацев
 
Day of the Triffids — научно-фантастический роман Джона Уиндема
==================
'....прозевал конец света, того самого света, который я так хорошо знал на протяжении тридцати лет; прозевал по чистой случайности, как и другие уцелевшие, если на то пошло. Так уж повелось, что в больницах всегда полно людей и закон вероятности сделал меня одним из них примерно неделю назад. Легко могло получиться, что я попал бы в больницу и две недели назад; тогда я не писал бы этих строк – меня вообще не было бы в живых. Но игрою случая я не только оказался в больнице именно в те дни, но притом еще мои глаза, да и вся голова, были плотно забинтованы, и кто бы там ни управлял этими «вероятностями», мне остается лишь благодарить его.
Впрочем, в то утро я испытывал только раздражение, пытаясь понять, что за чертовщина происходит в мире, потому что за время своего пребывания в этой больнице я успел усвоить, что после сестры-хозяйки часы здесь пользуются самым большим авторитетом....'

======

http://loveread.ec/read_book.php?id=7703&p=1
 
http://www.li.ru/interface/pda/?jid...1&page=0&backurl=/users/2858488/post280934666
========

В первый и, вероятно, последний раз за всю мою жизнь я пошел к человеку с единственной целью — поглядеть на него: до этого я всегда в интересных знакомствах и встречах полагался на милость случая.
.......
От природы они узки; кроме того, у Ленина есть привычка щуриться, должно быть, вследствие скрываемой близорукости, и это, вместе с быстрыми взглядами исподлобья, придает им выражение минутной раскосости и, пожалуй, хитрости.
Но не эта особенность меня поразила в них, а цвет их райков.
Подыскивая сравнение к этому густо и ярко-оранжевому цвету, я раньше останавливался на зрелой ягоде шиповника.
Но это сравнение не удовлетворяет меня.
Лишь прошлым летом в парижском Зоологическом саду, увидев золото-красные глаза обезьяны-лемура, я сказал себе удовлетворенно: «Вот, наконец-то я нашел цвет ленинских глаз!»
Разница оказывалась только в том, что у лемура зрачки большие, беспокойные, а у Ленина они — точно проколы, сделанные тоненькой иголкой, и из них точно выскакивают синие искры.
 

Вложения

О художнике-классике...:

https://ygashae-zvezdu.livejournal.com/142067.html

Любимый живописец сталина
=====
В 1929, оторвавшись от портретов Ворошилова, Герасимов нарисовал хитовое творение «Ленин на трибуне». Эту картину тиражировали столь обильно, что она буквально впечатывалась в сетчатку глаза.