• Zero tolerance mode in effect!

Поцреотизм во всей красе

Видимо наука шагнула вперед пока я занимался всякой ерундой. А передается как фекально-оральным, гемоконтактным, трансмиссивным (например через колорадского жука), половым или воздушно-капельным путем? .... я для друга интересуюсь если что.
Трансмиссивным. Тренстелевизионным и трансрунетным путем
 
и даже ответили песней на песню
https://ru.wikipedia.org/wiki/Njet,_Molotoff!
В этот день ровно 115 лет назад упомянутый в этой песне генерал-губернатор Финляндии Bobrikoff был смертельно ранен в Гельсингфорсе чиновником местного главного управления учебных заведений Евгением Шауманом.
 
Как в сказке "Снежная королева" мальчик Кай выкладывал из льдинок слово "вечность", так и простая советская продавщица пытается выложить из консервных банок самое популярное русское слово...

64604483_1620829088047150_8020188153480478720_n.jpg
 
так и простая советская продавщица пытается выложить из консервных банок самое популярное русское слово...
Есть такое место во Вселенной,
То, куда приводят все дороги.
И пойдешь ты в край благословенный,
Если раньше не протянешь ноги.

Как пошлют тебя в страну такую,
Не поймешь - любя иль в наказанье,
- Ты не раз в пути помянешь всуе
Той страны короткое названье.

Каждый помнит, каждый с детства ценит
Это всеобьемлющее Слово.
Все Он знает, все собой заменит,
Он всему вершина и основа,

Украшенье каждого забора,
Гордый гимн пивных и подворотен,
Популярен больше бога с чертом
И помянут всуе быть не против.

как-то так в общем... ;)
 
как-то так в общем... ;)
Еще у Коваля был такой остров, посланных на ...
Необычной какой-то неокеанической красоты, высоты, изящной длины открылся нам вдруг остров, стоящий посреди океана.

Казалось, он – вулканического происхождения, потом казалось – нет. И всё же что-то вулканическое угадывалось в его мощных очертаниях.

Когда мы подплыли поближе, то с удивлением обнаружили, что остров весь уставлен людьми. Они стояли, тесно прижавшись друг к другу, и, казалось, втиснуться между ними не было никакой возможности.

Подведя «Лавра» поближе, старпом крикнул в мегафон:

– Кто вы?

Островитяне обрадовались нашему неожиданному любопытству и дружно прокричали: – Мы – посланные на …

– Ничего не понимаю, – сказал Суер, – давайте подойдём к острову с зюйда.

«Лавра» привели к другому берегу, и старпом снова проревел в трубу:

– Кто вы?

– Мы – посланные на …, – дружно ответствовали островитяне.

– Приходится констатировать, – пожал плечами Суер, – что это действительно люди, посланные на …

– А за что вас послали? – крикнул старпом.

– А по разным причинам, – дружелюбно поясняли островитяне, – а больше без причин.

– Ну и что вы теперь делаете?

– А ничего особенного. Стоим на этом каменном …ю посреди океана. Иногда хлебопашествуем. Бортничаем. Выращиваем сахарную свёклу.

– Но позвольте, – развивал беседу сэр Суер-Выер, – признаться, меня самого не раз посылали на … Но что-то я не вижу среди вас, так сказать, себя. Я тут, на корабле, а вы – на острове.

– О, что вы, капитан, – ответствовали посланцы, – где-то между нами, конечно, имеетесь не только вы, но и вся ваша команда.

– Эй, ребята, – крикнул кто-то из посланцев, – нет ли среди нас Суера-Выера или кого-нибудь из команды этого фрегата?

К нашему изумлению, островитяне слегка пораздвинулись и к берегу протиснулись семь или восемь Суеров-Выеров в капитанских фуражках.

За Суерами продирались лоцманы Кацманы, а за ними пятнадцать штук меня.

Наши двойники замахали нам пилотками, восклицая:

– Да-да, это мы… А мы – это вы, посланные на … Вас посылают, а мы тут отдуваемся, сахарную свёклу выращиваем.

За Суером, за лоцманом, за мною стала продираться к берегу пожалуй что вся наша команда.

– Наши приехали, наши, – радостно гомонили они. – Хоть поглядеть на братьев.

Были тут, конечно, и многочисленные Хреновы, и многократные Семёновы, но особенно много оказалось боцманов Чугайло. Он измерялся сотнями.

Это неожиданно понравилось капитану.

– Позовите боцмана, – приказал он.

Чугайло явился на палубу в каких-то полупортах, в одной подтяжке, крайне раздражённый тем, что его разбудили.

– В чём дело, кэп? – ревел он. – Чья вахта? Поспать не дадут! В чём дело?

– А дело в том, господин Чугайло, что я хотел бы послать вас на …

И тут Суер не долго думая взял да и послал.

И что же вы думаете?

Среди островитян немедленно объявился новенький боцман в полупортах и подтяжке.

А старый Чугайло, хоть и посланный, остался стоять на борту. Тут все наперебой стали посылать боцмана на …, и на острове становилось всё больше и больше боцманов.

Чугайло терпел-терпел, да вдруг взял да и всех нас послал на …, и мы тут же очутились на берегу, хотя и оставались на борту.


Тут на нас разобиделись островитяне.

– И так места нет, – бубнили они, – а вы друг друга всё посылаете и посылаете. А ведь вы не одни на свете. Вся планета, а в особенности Московская область, то и дело посылает кого-нибудь на … Если уж вы так хотите, то пошлите нам кого-нибудь из чиновных сановников или руководителей банкионерных обществ.

Ну, мы не стали чиниться и дружно послали пару сановников и с десяток руководителей другого ранга.

Островитяне охотно потеснились, и наши посланцы дружно выстроились в их рядах.

Надо сказать, что они тут же стали демократичны, жали другим посланным руки и всячески братались.

– С посланными нам всё ясно, – сказал капитан, – но интересует ещё и судьба пославших. Неужели для них особый остров?

– Что вы, что вы, капитан. Пославшие тоже тут, среди нас. Ведь любой посланный тут же пославшего посылает. Так что у нас большое равенство. Настоящая демократия, сэр!

– Ах, – сказал Суер, – надо отплывать, но всё-таки напоследок я очень хочу послать на … такого-то товарища, вроде господина … Разрешите, братцы!

Мы дружно разрешили, и капитан послал.

Я крепился-крепился, а потом последовал примеру нашего великого капитана, взял да и послал одного там на … Послал, но тут же пожалел, такой уж у меня характер. Но отозвать посланного обратно, как вы сами понимаете, было уже невозможно.
 
В юности мне жутко нравился этот наивный полулюбительский рассказик из ТМ. Смею предположить, что для передачи генного кода Михалкова даже ширина полосы звукового сигнала будет очень избыточной. Вполне достаточно обонятельного или вкусового - как у муравьёв
 
Достаточно одной понюшки говн из родных закромов?
Чуешь, сволочь, чем пахнет? — Еще бы!
Мне ли, местному, нос воротить? —
Политурой, промасленной робой,
Русским духом, едрить-колотить!

Вкусным дымом пистонов, карбидом,
Горем луковым и огурцом,
Бигудями буфетчицы Лиды,
Русским духом, и страхом, и мхом.

Заскорузлой подмышкой мундира,
И гостиницей в Йошкар-Оле,
И соляркою, и комбижиром
В феврале на холодной заре,

И антоновкой ближе к Калуге,
И в моздокской степи анашой,
Чуешь, сука, чем пахнет?! — и вьюгой,
Ой, вьюгой, воркутинской пургой!

Пахнет, Боже, сосновой смолою,
Ближнем боем да раной гнилой,
Колбасой, колбасой, колбасою,
Колбасой — все равно колбасой!

И т. д.
 
  • Like
Реакции: nt00
Назад
Сверху Снизу