Х/ф "Хоббит" (трилогия), США-Новая Зеландия, 2012, 2013 и 2014 гг.

Скоро на экранах:

дисклеймер - выдаются кое-какие детали, но не плот, он там не главное в любом случае.

больше всего понравились карандашные рисунки в конце, когда шли титры - минут 5 шли, там пол-планеты в титpах.
еще понравилась исламская дама с дочками, из дорогих, все в шелках и прелестях (кинотеатр центровой, возле Трафальгарской площади), - очень довольное мурчание.

а сам фильм...
актеры которые из первого фильма, заметно постарели.
Бледный Орк (компьютерный) на этом фоне душка, глаз не отведешь.
его зам тоже прекрасен, пямо новороссия вспоминается. но не хамас, потому что их политкорректно сделали белыми.

сражения с обряженными учаснегами - мусорные, доспехи продуманы слабо, выглядят и держатся как кастрюли на головах, снято плохо.
съемки в павильонах и на природе отдают любительщиной.
актерская игра - нулевая, немного спасает Билбо Баггинс.

компьютерные эффекты хороши, дракон зачетный, и очень впечатляют тролли, их моделировали по-моему с каких-то реальных ублюдков.

из крипто антиисламских ходов насчитано
1) пробойник-самоубийца, - огромный тролль-молот, со слабом на голове, проламывает с разгона крепостную стену и падает убитый
2) в одном эпизоде орки показательно убивают дворфа на глазах у его товарищей (ну всем таки понятно кого символизируют дворфы)
3) армия орков использует подземные хода, как хамас
4) предводитель дворфов приезжает сражаться с орками верхом на кабане
5) волшебно-ментальные противники-тени, с которыми сражаются "наши" волшебники, напоминают мусульманских воинов

в целом никакого сравнения с первым фильмом, но посмотреть стоит, из-за визуальных эффектов, и общих соображений.
...
 
Последнее редактирование:

Олег Грановский

Модератор
Команда форума
в целом никакого сравнения с первым фильмом, но посмотреть стоит, из-за визуальных эффектов, и общих соображений.
Посмотрел в кинотеатре 3D.

Вполне неплохо.

Насчёт антиисламских моментов - думаю совпадения случайны.

1) На кабане ездит только один из героев, а так есть лось, козлы, упряжка с зайцами, волки, лошади и пони.
2) Подземные хода - так во "Властелин колец" и главные герои во всю по подземным ходам шастали.
3) Казнь одного из гномов (дворф по-русски - это гном) - при желании могли остаить более похоже на казнь в стиле ИГ. А так головы в фильме в основном оркам рубят.

И т.д.
 
Посмотрел в кинотеатре 3D.

Вполне неплохо.

Насчёт антиисламских моментов - думаю совпадения случайны.

1) На кабане ездит только один из героев, а так есть лось, козлы, упряжка с зайцами, волки, лошади и пони.
2) Подземные хода - так во "Властелин колец" и главные герои во всю по подземным ходам шастали.
3) Казнь одного из гномов (дворф по-русски - это гном) - при желании могли остаить более похоже на казнь в стиле ИГ. А так головы в фильме в основном оркам рубят.

И т.д.
гномы - скорее те которые в Белоснежке.
не воинственная ксенофобская раса, а вроде такие хиппи. Толкиен их куда-то вместе с эльфами определял.
https://en.wikipedia.org/wiki/Gnome
карликом тоже не назовешь, карлик что-то медицинское-фактическое.
так что дворфа на русский сходу не переведешь.

насчет исламских совпадений, - валят с обеих сторон без объявления, культурная война.
целый мультик когда-то шел, все персонажики в хиджабчиках.
я в Лондонской подземке шестой год ежжу, постеры меняются быстро, - всякого повидал.
есть еще анти-белый тренд.
просто вот так грубо проассоциировать, это азы.
...
 

Олег Грановский

Модератор
Команда форума
гномы - скорее те которые в Белоснежке.
не воинственная ксенофобская раса, а вроде такие хиппи. Толкиен их куда-то вместе с эльфами определял.
https://en.wikipedia.org/wiki/Gnome
карликом тоже не назовешь, карлик что-то медицинское-фактическое.
так что дворфа на русский сходу не переведешь.
https://en.wikipedia.org/wiki/Dwarf_(mythology) ==> https://ru.wikipedia.org/wiki/Гномы

Гномы — сказочные карлики из западноевропейского, в первую очередь германо-скандинавского, фольклора, частые герои сказок и легенд[1][2]. Известны в разных языках под названиями «дверг» (др.-сканд. dvergr, мн.ч. dvergar), «цверг» (нем. zwergen), «дворф» (англ. dwarfs), «краснолюд» (польск. krasnoludki), а также, в древности, «нибелунги» и «нижние альвы». Согласно сказаниям, они живут под землёй, носят бороды и славятся богатством и мастерством.
Принятое в русском языке слово «гном» (вероятно, от греч. Γνώση — знание, лат. — Gnomus), как считается, изобрёл алхимик Парацельс в XVI веке[3]. В алхимии и оккультизме гном — дух земли как первоэлемента, земная элементаль (см. гномы в алхимии). Гномы, наряду с эльфами, гоблинами и троллями, часто появляются в литературе жанра фэнтези и ролевых играх.
 
оффтоп, но что-то не то в русской википедии.

"гномы" и "дворфы" - у Толкиена разные вещи.

In the fiction of J. R. R. Tolkien, the Dwarves are a race inhabiting the world of Arda, a fictional prehistoric Earth which includes the continent Middle-earth.
https://en.wikipedia.org/wiki/Dwarf_(Middle-earth)
J. R. R. Tolkien, in the legendarium surrounding his Elves, uses "Gnomes" as a name of the Noldor, the most gifted and technologically minded of his elvish races, in conscious exploitation of the similarity with gnomic. Gnomes is thus Tolkien's English loan-translation of Quenya Noldor, "those with knowledge". In The Father Christmas Letters, which Tolkien wrote for his children, Red Gnomes are helpful creatures who come from Norway to the North Pole to assist Father Christmas and his Elves in fighting the wicked Goblins.
но не настаиваю.
если Русский Языг не хочет давать статуса еще каким-то там карликам, то ничего не поделаешь.
на всех места в словаре не напасешься.
...
 
вот например из культурной войны - с сайта Гардиан.
главное не тот бред который автор выкатывает в статье, a все ради картинки - поставить "Queen and country" рядом со свиным рылом.
и еще дать понять читателю что мы-то всегда найдем повод заставить тебя полюбоваться - "animal welfare" приплетем, что угодно.

upload_2014-12-24_10-30-37.png
...
 
оффтоп, но что-то не то в русской википедии.

"гномы" и "дворфы" - у Толкиена разные вещи.
Это не в русской википедии, а в русском языке и литературе что-то не то. Dwarf и Gnome при переводе и заимствовании смешались.
 
Последнее редактирование:
Сверху Снизу