• Zero tolerance mode in effect!

Чудеса российской (и не только) официальной транслитерации, или Лекарство от ностальгии

Не, Джасти - это его второе имя, а папаня Томас. Просто никому, кроме русских, это не интересно
 
IMAG0180.jpg
 
А че на русском и французком?Причем все остальное только на русском?

Типа международный язык для паспортов и проч. Заграничный паспорт с которым я вьехал в Америку тоже транслитерировался во французский, международные права тоже.
 
Заграничный паспорт с которым я вьехал в Америку тоже транслитерировался во французский
Подтверждаю. У меня было два. ;) Синий перед отъездом сдал в Первый отдел на работе. В ОВиРе получил красный. Сейчас где-то в бейсменте валяется.

%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%B8-%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D0%B7%D0%B0%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82-%D0%A1%D0%A1%D0%A1%D0%A0-650x470.jpg
 
Ну вы блин даете!

При любом переводе на другой алфавит/культуру могут случаться и случаются накладки, веселые и не очень. А если еще и обратно переводить то вероятность таких накладок увеличивается. Знаком с кучей случев. Естественно при более организованной бюрократии таких накладок меньше при менее организованной больше. А кое где изменение правописания просто гос. политика. Дальше что? :confused:
 
Это она в РФ Валентина Григорьева. А в Беларуси - Валянцiна Грыгор'ева. А так как "Г" в беларуском мягкое, то записывается оно не как G, а как Н. Все правильно

Если она себя так записывает - то да. А если она себя пишет по русски, то такая транслитерация неуместна.
Просто автомат переводил.
 
Если она себя так записывает - то да. А если она себя пишет по русски, то такая транслитерация неуместна.
Просто автомат переводил.

Как она сама себя записывает, к написанию имени в паспорте это никакого отношения не имеет. Транслитерация дается с БЕЛАРУСКОГО языка.
 
А вы знаете как обычно читают имя Федор написанное на иврите? И никакой трансллитерацией это не исправить. Вот где беда.
 
Назад
Сверху Снизу