• Zero tolerance mode in effect!

Гнойник на северной границе

Хххх
Профессиональный жаргон плохо поддается переводу. Слышал бы ты, как разговаривают меж собой, якобы, русскоязычные сотрудники: все термины на иврите, но с русскими падежными окончаниями.
"Вам послайсить или холым писом?", только с ивритскими терминами.
 
ЗЫ. Ну или хотя б мне словарик прислали что ли...
Лови вдогонку:
Хазлаш - сокращенное "хазара ле-шигра" - возврат к рутине, отбой тревоги.

Хашаш - опасение.

Параш турки - дословно "турецкий всадник" - кодовое (давно уже не секретное) обозначение ситуации с проникновением враждебного элемента через охраняемую линию.

Пикуд - командование.
Цфони - северный.
Вместе: "пикуд цфони" - северный военный округ.
 
180px-11318-131945-5c812c9bc8c08b83a416dccd875eac53.jpg

Вы бы уж тогда сразу на иврите писалиб что ли! А то этот дремучий русско-еврейский милитаристический сленг, ни один переводчик не берет!
ЗЫ. Ну или хотя б мне словарик прислали что ли...
Самое главное запомни: дардасИм (Смурфы, голубые гномики) - войска ООН.
 
Пока Юнифил начали расследование, проверяют были ли хезы вооружены

takrit3_i.jpg

takrit2_i.jpg

takrit_i.jpg
 
Вот такое вещают.
המחבלים הצליחו לחדור כ-50 מטרים לשטח ישראל - הוחלט לירות לידם. צלפים של נח"ל, טנק וכלי טיס ירו בקרבתם.
Еще и "летательный аппарат" стрелял. И тоже специально возле.
И отсюда:
הוחלט לירות לאזורה מנשק קל וממקלעים - אך רק במטרה להניסה ולא לפגוע בחבריה.
Не по группе, а возле, прогнать, а не попасть по ним.
 
המחבלים הצליחו לחדור כ-50 מטרים לשטח ישראל - הוחלט לירות לידם. צלפים של נח"ל, טנק וכלי טיס ירו בקרבתם.
Еще и "летательный аппарат" стрелял. И тоже специально возле.
И отсюда:
הוחלט לירות לאזורה מנשק קל וממקלעים - אך רק במטרה להניסה ולא לפגוע בחבריה.
Не по группе, а возле, прогнать, а не попасть по ним.
Я надеюсь, в порыве миролюбия, армия не проворонит другие потенциальные места прорыва.
 
Назад
Сверху Снизу