• Zero tolerance mode in effect!

Новости из Казахстана

Сто лет назад на эту тему "Беседер" троллил: взяли Бибин плакат "Ам хазак -манхиг хазак" ( сильный народ -сильный лидер" - и поменяли "хазак" на "казах" , а лицо Биби - на Назарбаеа...
 
А может с ивритского "хазак".
ммм... думаю, скорее в иврит это перешло из тюркского, чем наоборот . Там же не только одно это слово в казацком быту тюркского происхождения. "Кош" к примеру, "атаман" .
 
Сто лет назад на эту тему "Беседер" троллил: взяли Бибин плакат "Ам хазак -манхиг хазак" ( сильный народ -сильный лидер" - и поменяли "хазак" на "казах" , а лицо Биби - на Назарбаеа...

По казахски это получится какая-то бессмыслица, но как ни странно, совершенно нецензурная
 
ты фсё перепутал. Историю казаков и откуда взялось название Русь я мучала зимой 2018/2019. Задолго до вирусов и Арестовича =)
тогда просто не неси херню, ладно?
слово "хазак" упоминается еще в библии, в частности, в псалмах царя давида, т.е. ему как минимум 3000 лет. в то время, как появление прото(!)тюркского оценивается в 2500 лет назад.
и это не говоря о пророке иехезкиэле (тот же корень), который жил еще раньше
профанация такая профанация...
а так да, ивритское слово "хазак", написанное справа налево, прочитали наоборот и присвоили... :giggle:
 
Последнее редактирование:
тогда просто не неси херню, ладно?
слово "хазак" упоминается еще в библии, в частности, в псалмах царя давида, т.е. ему как минимум 3000 лет. в то время, как появление прото(!)тюркского оценивается в 2500 лет назад.
профанация такая профанация...
а так да, ивритское слово "хазак", написанное справа налево, прочитали наоборот и присвоили... :giggle:
а теперь обьясни, каким макаром тюрки присвоили себе ваше слово.
У моей версии - что вы взяли это у тюрков - есть хотя бы правдоподобное обьяснение: это произошло во времена хазарского каганата, где евреи были относительно малочисленны, хотя и были во власти.
Причем, обрати внимание, я нигде не утверждала что это что-то более чем гипотеза. Тк натыркалась с этими филологическими сложностями куда больше чем с вирусами.
 
а теперь обьясни, каким макаром тюрки присвоили себе ваше слово.
У моей версии - что вы взяли это у тюрков - есть хотя бы правдоподобная гипотеза: во время хазарского каганата, где евреи были относительно малочисленны, хотя и были во власти.
Причем, обрати внимание, я нигде не утверждала что это что-то более чем гипотеза. Тк натыркалась с этими филологическими сложностями куда больше чем с вирусами.
ща, только разгон возьму. от дюка (с) почему я тебе должен что-то объяснять?
я лишь показываю, что не надо лезть туда, где ты ничего не понимаешь. андре моруа, да....
и мне непонятно, что ты мучаешься и тыркаешься с этими "филологическими сложностями", если результат неизменен :giggle:
 
Последнее редактирование:
ща, только разгон возьму. от дюка (с) почему я тебе должен что-то объяснять?
я лишь показываю, что не надо лезть туда, где ты ничего не понимаешь. андре моруа, да....
и мне непонятно, что ты мучаешься и тыркаешься с этими "филологическими сложностями", если результат неизменен :giggle:
ну если ты не должен мне ничего обьяснять - то я уж тем более не обязана заниматься исключительно тем, что тебе вздумалось мне разрешить
Хочу - занимаюсь филологией; не хочу - не занимаюсь.
 
ну если ты не должен мне ничего обьяснять - то я уж тем более не обязана заниматься исключительно тем, что тебе вздумалось мне разрешить
Хочу - занимаюсь филологией; не хочу - не занимаюсь.
да пожалуйста.. я тебе ничего и никогда не запрещал. хочешь выставлять себя на посмешище со своим бредом - я мешать не буду. лучше попкорном запасусь.
 
да пожалуйста.. я тебе ничего и никогда не запрещал. хочешь выставлять себя на посмешище со своим бредом - я мешать не буду. лучше попкорном запасусь.
обрати внимание плиз на форму, в которой я оформила свою мысль.
ммм... думаю, скорее в иврит это перешло из тюркского, чем наоборот .
Это всего лишь предположение, которое имеет под собой какие-то посылки (хазарский каганат)
Твоя же версия на нынешний момент вообще не имеет никаких озвученных тобой посылок - но этот прискорбный факт тебе же не мешает ее выдвигать, не так ли?. Но свою версию ты бредом не считаешь, что закономерно.
Так и запишем.
Приятного аппетита с попкорном.
 
обрати внимание плиз на форму, в которой я оформила свою мысль.

Это всего лишь предположение, которое имеет под собой какие-то посылки (хазарский каганат)
Твоя же версия на нынешний момент вообще не имеет никаких озвученных тобой посылок - но этот прискорбный факт тебе же не мешает ее выдвигать, не так ли?. Но свою версию ты бредом не считаешь, что закономерно.
Так и запишем.
Приятного аппетита с попкорном.
я же тебе сказал, ты таки зря дергаешься с филологией, т.к. результат все тот же. и все потому же - ты просто не умеешь улавливать смысл написанного, и лишь выискиваешь знакомые слова, к которым можно прицепиться.
я же написал тебе:
"а так да, ивритское слово "хазак", написанное справа налево, прочитали наоборот и присвоили... :giggle: "
учитывая твою неспособность понимать, даже повесил смайлик.
но если ты всерьез занудно требуешь пруфы на шутки... я уничтожен, мне нечего сказать. ты победила :giggle:
 
я же тебе сказал, ты таки зря дергаешься с филологией, т.к. результат все тот же. и все потому же - ты просто не умеешь улавливать смысл написанного, и лишь выискиваешь знакомые слова, к которым можно прицепиться.
я же написал тебе:
"а так да, ивритское слово "хазак", написанное справа налево, прочитали наоборот и присвоили... :giggle: "
учитывая твою неспособность понимать, даже повесил смайлик.
но если ты всерьез занудно требуешь пруфы на шутки... я уничтожен, мне нечего сказать. ты победила :giggle:
амиго. Я не понимаю это слово на иврите ни справа налево, ни слева направо, ни сверху вниз)) Поэтому твой сарказм был мимо ))
 
амиго. Я не понимаю это слово на иврите ни справа налево, ни слева направо, ни сверху вниз)) Поэтому твой сарказм был мимо ))
вот я ровно о том же. не можешь прочитать его на иврите, но теории строишь. да, андре моруа... письма незнакомке...
 
а так да, ивритское слово "хазак", написанное справа налево, прочитали наоборот и присвоили... :giggle:
Идея очень интересная. Только "прочитали наоборот" - глупость. На казахском самоназвание веками было "қазақ". Здесь "х" на конце было придумано в русском языке чтоб отличать от "русских казаков". Это аналог "киргиз-кайсак" в РИ.

Я так понимаю что теперь я честно могу и должен ходить в синагогу как к себе домой? У меня теперь есть официальный повод не работать в шаббат?
 
Идея очень интересная. Только "прочитали наоборот" - глупость. На казахском самоназвание веками было "қазақ". Здесь "х" на конце было придумано в русском языке чтоб отличать от "русских казаков". Это аналог "киргиз-кайсак" в РИ.

Я так понимаю что теперь я честно могу и должен ходить в синагогу как к себе домой? У меня теперь есть официальный повод не работать в шаббат?
Как раз прочитали правильно... а написано было наоборот - справа налево;)
 
Как раз прочитали правильно... а написано было наоборот - справа налево;)
"хазак"... наоборот "казах".... Но я ведь только что расписал что это название было придумано в начале 20 века. Называются казахи на казахском только как "казак".
Мне очевидно надо написать свой текст зеркально, справа налево, чтоб было проще понять?
 
Идея очень интересная. Только "прочитали наоборот" - глупость. На казахском самоназвание веками было "қазақ". Здесь "х" на конце было придумано в русском языке чтоб отличать от "русских казаков". Это аналог "киргиз-кайсак" в РИ.

Я так понимаю что теперь я честно могу и должен ходить в синагогу как к себе домой? У меня теперь есть официальный повод не работать в шаббат?
Мнэээ.... Вот - хотелось бы увидеть документальные подтверждения тому, что "веками было". :giggle:

Попутно замечу, что фонетика языков различных языковых семей, при транскрибировании из одного в другой - дело весьма кривое и косое. Звук, описываемый казахской литерой "қ" - не имеет прямого аналога в русском (впрочем, в любом из индоевропейских языков, а тем паче - в семитских), это нечто среднее между "к" и "х" в русском. Причём - такое "звонкое х", как бы кто не удивлялся сему факту.
Собственно это одна из причин того, что в современной "латинизации" казахского языка название страны пишется через Q - Qazaqstan, а не Kazakhstan, как прежде.
(Хотя, есть обоснованное подозрение, что современная фонетика данного словообразования сформировалась совсем недавно, не ранее второй половины ХХ века).

ЗЫ
мы понимаем, что историческое мифотворчество - объективно, обязательная часть формирования национального самосознания новообразованных гсударств - но, тут же не школьный урок :) .
 
Назад
Сверху Снизу