Кто что читает?

Слава Б-гу, я читал "Слово для Леса и Мира - одно", бабушки Урсулы Ле Гуин. (Русский перевод отвратен; отредактировать бы!)...
Поэтому в данном вопросе Философ = религиозный фундаменталист. А "сомнолог" = тоталитарист. Причём не фашистский / коммунистический, а технократический. Это ещё хуже. Интервью взято сыном, которого папсик уже провёз фейсом об тейбл. В таких случаях профи должен уметь неуловимо-изящно донести до читателя + своё отношение. Которое надо иметь, бля!
 
Перенёс из "Новостей из России".
Просто поганец Гоблин со своим вольным пересказом попал ну очень в струю - оригинальный перевод Властелина Колец невыносимо пафосен, наш человек такого не выдерживает просто... Читать я это еще худо-бедно могу (и то не во всяком переводе) а вот смотреть - звиняйте...
У меня обратная реакция. Когда смотрю, получаю ещё какое-то удовольствия от: кастинга, пейзажей (Новой Зеландии, в данном случае), спец/эффектов, работы художников... То же в экранизации "Гарри...": разнузданная ностальгия по Old Merry England (разве в книге есть летающий Ford Anglia?), а в сцене приёма Ино-Гостей - ажник по Русской Империи.
Но читать? - увольте! Как справедливо написАл Александр Генис: "Главное событие произошло изначально: Гарри родился волшебником..." - всё остальное милые необязательности.
 
Но читать? - увольте!
К "Властелину Колец" я начал привыкать с малолетства... С первого советского издания первой книги:
hran11-207x300.webp

так что годы практики...
 

abb

 
закончил вчера читать "роман" сорокина. прикольно. 200 страниц стилизация под тургенева и пр., такая приторная, что тошнит. а сорокинский фарш начинается только на последних страницах, когда я уже и надеяться практически перестал.

в виде повести или даже рассказа мне бы больше понравилось, но тогда последняя фраза не подошла бы, хотя для нее вся книга и писалась. так что мастеру виднее
 
закончил вчера читать "роман" сорокина. прикольно. 200 страниц стилизация под тургенева и пр., такая приторная, что тошнит. а сорокинский фарш начинается только на последних страницах, когда я уже и надеяться практически перестал.

в виде повести или даже рассказа мне бы больше понравилось, но тогда последняя фраза не подошла бы, хотя для нее вся книга и писалась. так что мастеру виднее
(С восхищением) и последнюю фразу нам тут не процитировал, гад...)))
 
  • Haha
Реакции: abb
"В наших СМИ, вы не поверите, переводят и цитируют все статейки, где кто-то вспомнил про Россию. Даже блоги безработных афроамериканок. А уж если пара немецких геев напишет про Россию песню, то обнимутся и благодарно заплачут все перцы и имперцы. Раньше была программа «Советский Союз глазами зарубежных гостей», а теперь то же самое делают про пустое место, где был когда-то Советский Союз. Такой общенациональный эго-серфинг – голодный медведь дрочит в берлоге на свои фотки. Иногда и на карикатуры подрачивает. Типа, раз вспомнили, значит, еще боятся…"
 
Двадцать лет с говорящей лягушкой.
Вонь шанели. Измены. Печаль.
Рим и Капри. Собачки. Подружки.
Маски. Позы. Последний причал.
Я шепну ей на лунной подушке:
«Как бессильны пустые слова
Передать то, что чувствуют души…»
И лягушка ответит мне: «Ква…»
А потом захрапит. Станет скучно.
Я скажу ей: «Послушай, ну ты,
Хочешь знать, что бывает с лягушкой
При паденьи с большой высоты?
Ты холодная липкая сволочь,
Дремлет смерть в твоей черной звезде,
Я швырну тебя в форточку, в полночь,
Чтоб ты квакала там в темноте!»
И лягушка испуганно встанет,
Утирая растянутый рот,
И исполнит свой мертвенный танец,
Вопросительно глядя вперед.
Я скажу ей: «Ну ладно, паскуда,
В уголке за помойным ведром
Оставайся, пожалуй, покуда,
Мы еще разберемся потом.
А вообще-то прости меня, гада.
Я люблю, как ты смотришь в окно
На пурпурные тени заката.
Спи, пожалуйста. Мне все равно».
Но лягушка отпрыгнет под лавку,
Запылает кострами фейсбук,
И психолог напишет ей справку,
Что она настрадалась от мук.
И попросит юриста лягушка
Все мое на нее записать,
Потому что я мял ее брюшко,
Регулярно мешая ей спать.
А потом я умру. И лягушка
Похоронит меня при луне.
И останется лишь комнатушка,
Где все будет, как раньше при мне…
 
Отличная книга Мне нравится даже больше чем "В стальных грозах" Эрнста Юнгера. Рекомендую.
Посмотреть вложение 168947
Дочитал. Самые сильные военные мемуары которые читал. История человека пришедшего в армию рядовым и ушедшего из нее полковником. Отлично показано, как по ходу взросления героя эволюционирует его отношение к системе. История охватывает период с 46-го по 71-й годы. Послевоенная Европа, Корея, Берлинская стена, Вьетнам.
 
Последнее редактирование:
Где можно найти?
На русский она ИМХО не переведена. На английском можно купить печатную или аудио версию хоть на амазоне, хоть на book depository (тут доставка может занять время, но зато она бесплатная). Где найти бесплатно книгу не знаю.
 
Читаю мемуары Смехова. Самые толерантные мемуары когда-либо написанные. Никаких скандалов и откровений. Толстенная книга, но скучная и предсказуемая как материалы 26 съезда КПСС. А последние страниц 100 просто простое перечисление событий: был там-то, встречался с тем-то, пил то-то и кормили неплохо.
Причём чел. пережил за свою жизнь множество скандалов в театре и жизни, но ни одной строчкой, ни одним словом.
 

abb

 
Насчёт хороших мемуаров: "3 года 291 день", не знаю, как это в советское время напечатали. воспоминания армянина о войне, 3 года 291 день это сколько он там провел. начинается с холода, голода и первых смертей еще по дороге на фронт, когда их из армении без теплой одежды везли. ну и дальше жесть типа использования трупов товарищей для создания укреплений (складывали и обливали водой для замерзания)
 
Сверху Снизу