Приключения Президента Дональда

Чего мне ретранслировать, если я это сам смотрел. Валлас просил осудить И сказать, чтобы остановились/распустились (stand down). Трамп сказал только "stand back and stand by" (отступить и оставаться в готовности), никакого осуждения и, более того, приказ оставаться в готовности - фактически, поощрение.
"stand down" Military. a temporary cessation of offensive actions; cease-fire; truce:

Вывод - ты врешь про перевод "stand down"
 
Ну так прочти транскрипт, а не неси полную хрень. Мозгами надо думать, а не заполнять их пропагандой из СМИ.
Хотя... если бы у тебя были мозги, то бы не писал про "реднеков", "white suprematists", и "Proud Boys" в одном предложении.
какая нах пропаганда?
вся америка ох–ела от рыжего мудака уже (за исключением быдла)
 

Аарон

Предупрежден
какая нах пропаганда?
вся америка ох–ела от рыжего мудака уже (за исключением быдла)
Ты то у нас точно "аристократ" с юденратовской начинкой. А уж наглость канадского люмпена говорить от имени "всей Америке" точно характеризует тебя как злобнное, завистливое и бездарное существо.
 

vasimv

Предупрежден
"stand down" Military. a temporary cessation of offensive actions; cease-fire; truce:

Вывод - ты врешь про перевод "stand down"
stand down

phrasal verb of stand

1.
withdraw or resign from a position or office.
"he stood down as leader of the party"
2.
relax or cause to relax after a state of readiness.
"if something doesn't happen soon, I reckon they'll stand us down"
Теперь давай еще меряться определениями stand back и stand by.
 

kop

 
Надо думать головой, а не копи-пастить пропаганду...

Транскрипт:

Вопрос:
Wallace:
But are you willing tonight to condemn white supremacists and militia group and to say that they need to stand down and not add to the violence in a number of these cities as we saw in Kenosha and as we’ve seen in Portland.

Trump:
Proud Boys, stand back and stand by.

Трамп отвечал фразой, которая была в вопросе. Все остальное - это вранье левых пропагандонов.
"Чашу знаний осушил ты не до дна".

Он ответил НЕ фразой, которая была в вопросе.


stand down = отступить, уступить, отказаться

stand back = держаться в стороне, поодаль

stand by = находиться в готовности.



То есть, ему сказали: не хочешь ли ты осудить правых и призвать их не вмешиваться в события, не усугублять насилие?

Он их не осудил, но скомандовал им (тон именно командный) отойти в сторону и быть в готовности.
 
"Чашу знаний осушил ты не до дна".
Он ответил НЕ фразой, которая была в вопросе.
stand down = отступить, уступить, отказаться

stand back = держаться в стороне, поодаль

stand by = находиться в готовности.


То есть, ему сказали: не хочешь ли zы осудить правых и призвать их не вмешиваться в события, не усугублять насилие?
Он их не осудил, но скомандовал им (тон именно командный) отойти в сторону и быть в готовности.
Товарищ с промытыми мозгами, ты вопрос Волласа читал?
".... to say that they need to stand down and not add to the violence in a number of these cities as we saw in Kenosha and as we’ve seen in Portland.?"
Вопрос состоял из 2 частей. Трамп этим предложением "stand back / stand by" отвечал на 2 часть вопроса.
И это был абсолютно правильный ответ.

На первую часть вопроса (But are you willing tonight to condemn white supremacists and militia group) он ответил раньше:
- Sure, I’m will to do that.

А теперь не напомнишь что Байден сказал про Антифу, которая грабит и поджигает демо-города?
 
ТДСники, вы вообще в курсе что лидер Proud Boys. Enrique Tarrio, афро-кубинец?
Это самая смешная часть спорить с вами. Вы тупо публикуете то, чем вам промыли мозги, даже не задумавшись о том, о чем вообще спросили Трампа и что он совершенно правильно ответил, ибо спрашивать про White Supremacy и Proud Boys одновременно может только левотня с промытыми мозгами.

Enrique Tarrio - white supremacist, согласно левым СМИ:
 

kop

 
Товарищ с промытыми мозгами, ты вопрос Волласа читал?
".... to say that they need to stand down and not add to the violence in a number of these cities as we saw in Kenosha and as we’ve seen in Portland.?"
Вопрос состоял из 2 частей. Трамп этим предложением "stand back / stand by" отвечал на 2 часть вопроса.
И это был абсолютно правильный ответ.

На первую часть вопроса (But are you willing tonight to condemn white supremacists and militia group) он ответил раньше:
- Sure, I’m will to do that.

А теперь не напомнишь что Байден сказал про Антифу, которая грабит и поджигает демо-города?
Ты не понимаешь разницу между "прекратить" (что от него просили сказать)
и " отойти в сторону и быть в готовности" (что он сказал)?

По поводу Байдена - мне похер, что єтот мудак сказал. Вроде, повторил недавнее выскaзывание директора ФБР на тему того, что антифа - идеология, а не организация.
 
Ты не понимаешь разницу между "прекратить" (что от него просили сказать)
и " отойти в сторону и быть в готовности" (что он сказал)?
Ну расскажи мне как ты перевел эту фразу как "прекратить", а не еби мозги как остальные ТДСники?
А то ты тут пытаешься доказать что то на основе гугл-переводчика, который неточен.

"stand down" a temporary cessation of offensive actions; cease-fire; truce:
 

kop

 
Ну расскажи мне как ты перевел эту фразу как "прекратить", а не еби мозги как остальные ТДСники?
А то ты тут пытаешься доказать что то на основе гугл-переводчика, который неточен.

"stand down" a temporary cessation of offensive actions; cease-fire; truce:
Hе хами. Я тебе не ТДСник.

Гугл-переводчик мне ни к чему. Я английский изучаю 40 лет, из них четверть века живу в Штатах.
У stand down несколько значений, одно из них, действительно, существительное (через дефис) - єто то, что ты привел, временное прекращение действия.
И три - глагольных ( а в речи Уоллеса stand down - глагол), со сходными смыслами - полное прекращение действия.

Так или иначе, трамп изменил смысл того, что от него просили сказать, с остановки действия на "отойти в сторону и находиться в готовности".
 
Hе хами. Я тебе не ТДСник.

Гугл-переводчик мне ни к чему. Я английский изучаю 40 лет, из них четверть века живу в Штатах.
У stand down несколько значений, одно из них, действительно, существительное (через дефис) - єто то, что ты привел, временное прекращение действия.
И три - глагольных ( а в речи Уоллеса stand down - глагол), со сходными смыслами - полное прекращение действия.

Так или иначе, трамп изменил смысл того, что от него просили сказать, с остановки действия на "отойти в сторону и находиться в готовности".
Если тебе гугл переводчик ни к чему, то зачем же ты писал в прошлом сообщении откровенно неверный перевод из гугл-переводчика?

stand downin American English

1. Law
to leave the witness stand, as after testifying
2.
to withdraw from a post, position, confrontation, etc.
3. Chiefly British
to withdraw one's candidacy for a public office
4. Military
a.
to withdraw from military operations
b.
to reduce or order a reduction in military activity

Как видишь значений много и поэтому леваки, вроде тебя, теперь и пытаются доказать что он должен был прочитать мысли Волласа, и ответить что-то там.

Повторяю - Трамп ответил абсолютно правильно. Вопрос был поставлен некорректно. Вопрос был задан так, что любой ответ Трампа был бы неверным, поскольку в вопросе было вранье, ибо:
- Proud Boys - это не White Supremacists
- В погромах в Кеноше и Портланде виновата Антифа, а не правые
 

kop

 
Если тебе гугл переводчик ни к чему, то зачем же ты писал в прошлом сообщении откровенно неверный перевод из гугл-переводчика?

stand downin American English

1. Law
to leave the witness stand, as after testifying
2.
to withdraw from a post, position, confrontation, etc.
3. Chiefly British
to withdraw one's candidacy for a public office
4. Military
a.
to withdraw from military operations
b.
to reduce or order a reduction in military activity

Как видишь значений много и поэтому леваки, вроде тебя, теперь и пытаются доказать что он должен был прочитать мысли Волласа, и ответить что-то там.

Повторяю - Трамп ответил абсолютно правильно. Вопрос был поставлен некорректно. Вопрос был задан так, что любой ответ Трампа был бы неверным, поскольку в вопросе было вранье, ибо:
- Proud Boys - это не White Supremacists
- В погромах в Кеноше и Портланде виновата Антифа, а не правые

Опять хамишь. Я не левак, я ни разу не голосовал за демократов. Nevertrumper'oм можешь назвать.

Кеноша, антифа и прочaя беллетристика здесь ни при чем.

Значения stand down , которые ты перечисляешь, означают прекращение действия, частичное или полное.
Можешь еще в пять словарей залезть, результат будет тот же.

трамп же сказал stand back and stand by - отойти и быть в готовности.
 

joseywales

Предупрежден
Опять хамишь. Я не левак, я ни разу не голосовал за демократов. Nevertrumper'oм можешь назвать.

Кеноша, антифа и прочaя беллетристика здесь ни при чем.

Значения stand down , которые ты перечисляешь, означают прекращение действия, частичное или полное.
Можешь еще в пять словарей залезть, результат будет тот же.

трамп же сказал stand back and stand by - отойти и быть в готовности.
Конечно же быть в готовности! Ведь жгут их дом! Харэ притворяться, тебе надо перечислить что сожгли в Кеноше!
 

FueGo

 
Не для лживого угребища @telek которое в Канаду пролезло через хрен знает какой rectal cavity, а для адекватных участников.


Я очень недоволен ответом Трампа на все эти вбросы типа "а ты уже перестал быть страшным расистом и заживо свежевать маленьких негритят? А когда, если перестал?"

Надо было просто сказать "Крис, Джо - go fuck yourselves!"
Это типичная уловка леваков: заставлять консервативные партии осуждать и открещиваться от якобы расизма и спустя пару дней заявлять, что они так и не открестились от расизма по принципу "папа. а где море...".
Точно такое - же происходит в Европе. Любое интервью с консервативной партией превращается в допрос на тему "докажите, что вы не лось нацист"

При этом я не помню ни одного города, центр которого разгромили бы "Pround boys", но могу назвать с дюжину, которые громили штурмовики BLM и антифозные.

ТДСники, вы вообще в курсе что лидер Proud Boys. Enrique Tarrio, афро-кубинец?
Это самая смешная часть спорить с вами. Вы тупо публикуете то, чем вам промыли мозги, даже не задумавшись о том, о чем вообще спросили Трампа и что он совершенно правильно ответил, ибо спрашивать про White Supremacy и Proud Boys одновременно может только левотня с промытыми мозгами.

Enrique Tarrio - white supremacist, согласно левым СМИ:
В расисты регулярно записывают Ben Shapiro и Candace Owens. Сталинские приёмы.
 

joseywales

Предупрежден
"Чашу знаний осушил ты не до дна".

Он ответил НЕ фразой, которая была в вопросе.


stand down = отступить, уступить, отказаться

stand back = держаться в стороне, поодаль

stand by = находиться в готовности.



То есть, ему сказали: не хочешь ли ты осудить правых и призвать их не вмешиваться в события, не усугублять насилие?

Он их не осудил, но скомандовал им (тон именно командный) отойти в сторону и быть в готовности.
Чтобы быть в позиции отбить агрессию левых психов, да, необходимо быть готовым ко всему. Стараемся не забывать, что во всех этих местах действия полиции сильно ограничены. Факт, мародёрской толпе удаётся не понести наказаний за агрессию.
 
Это типичная уловка леваков: заставлять консервативные партии осуждать и открещиваться от якобы расизма и спустя пару дней заявлять, что они так и не открестились от расизма по принципу "папа. а где море...".
Точно такое - же происходит в Европе. Любое интервью с консервативной партией превращается в допрос на тему "докажите, что вы не лось нацист"

При этом я не помню ни одного города, центр которого разгромили бы "Pround boys", но могу назвать с дюжину, которые громили штурмовики BLM и антифозные.



В расисты регулярно записывают Ben Shapiro и Candace Owens. Сталинские приёмы.
что–то трамподрочеры разволновались, очко играет, что ли?
чувстсвуют что скоро дадут их кумиру по жопе, на кого тогда будут...
 
Сверху Снизу