Нет."Запал" у кремнёвого замка? Передвижение к борту?
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Примечание: This feature may not be available in some browsers.
Нет."Запал" у кремнёвого замка? Передвижение к борту?
Обоснуй. Запал - это про фитильный замок. У кремнёвого - затравка, но по хронологии карта датирована 175 каким то годом. То есть речь о второй половине 18 века.
Запал.... Затравка.....замок..... Это скорее всего неточность перевода. А вот услышать свист пули над наклонившемся Хендсом доктор Ливси ни как не мог. Да и вряд ли Хендс катал с грохотом ядра по палубе. Вертлюжные пушки были малокалиберными, чаще заряжались картечью, редко одно-двух фунтовыми ядрами.Обоснуй. Запал - это про фитильный замок. У кремнёвого - затравка, но по хронологии во времена Джона Хопкинса должны быть капсульные замки.
Впечатление произвести хочешь?в транцевую доску ахтерштевня
Не на кого. Судно веретёнообразной формы. Форштевень - переднее ребро судна. Переходит снизу в киль. Сзади аналогичное ребро - ахтерштевень. От киля отходят шпангоуты (как рёбра). сверху шпангоуты упираются в 2 крайние доски палубы - ватервейсы. Центральная доска палубы - миттельвейс. Но (!). Если судно не веретёнообразной формы, а на юте как бы срезано, то такое окончание называется транец. Наверное может посреди транца проходить планка и её можно назвать ахтерштевнем.Впечатление произвести хочешь?
Видишь, на тебя же произвел...Не на кого.
Вопрос - какое. Транец и ахтерштевень как то ...ну как револьвер Глок.Видишь, на тебя же произвел...
Для сохранения равновесия в шлюпке сдвигаться все должны к килю (центр шлюпки), а не к бортам.
Стрелять в шлюпке стоя тем более не способствует её остойчивости (именно остойчивости, а не устойчивости).
А вот если лёжа упереться в транцевую доску ахтерштевня и стрелять с этого упора, то шансов на попадание будет больше
(На всякий случай)Обоснуй. Запал - это про фитильный замок. У кремнёвого - затравка, но по хронологии карта датирована 175 каким то годом. То есть речь о второй половине 18 века.
Я мог не только видеть, но и слышать, как краснорожий негодяй ИзраэльПро катание ядер с грохотом в приведённом отрывке ничего нет, а "просвисиев" над ним - тоже, возможно, для красивости.
.
А из чего он ещё мог стрелять? О каком времени речь? На карте стоит дата - июль 1754 года, то есть (поскольку некоторые персонажи застали те события и находятся в неплохой форме) с той даты могло пройти не более 20 лет. Последняя четверть 18 века. Кремнёвый замок. И гладкоствольный.Трелони стрелял из мушкета с курком.
Вот. И мушкет и курок и время подходит.А из чего он ещё мог стрелять? О каком времени речь? На карте стоит дата - июль 1754 года, то есть (поскольку некоторые персонажи застали те события и находятся в неплохой форме) с той даты могло пройти не более 20 лет. Последняя четверть 18 века. Кремнёвый замок. И гладкоствольный.
Сам термин "мушкет" требует уточнения. В англоязычных странах название мушкет было перенесено с более старого оружия по русски именовавшегося фузеей.
- Джентльмены, кто из вас хочет иметь дело со мной? - проревел
Сильвер.
Он сидел на бочонке и теперь подался вперед. В правой руке у него
была горящая трубка.
- Ну, чего же вам надо? Говорите прямо. Или вы онемели? Выходи, кто
хочет, я жду. Я не для того прожил столько лет на земле, чтобы
какой-нибудь пьяный индюк становился мне поперек дороги. Вы знаете наш
обычай. Вы считаете себя джентльменами удачи. Ну что же, выходите, я
готов. Пусть тот, у кого хватит духу, вынет свой кортик, и я, хоть и на
костыле, увижу, какого цвета у него потроха, прежде чем погаснет эта
трубка!
А ещё он (переводчик) вместо катласса (абордажной сабли) всюду вписал корик.Бля, я уже жалею, что выставил свой пост... Всего то привёл цитату из прекрасного перевода, а вы все уже тут, как коршуны: запал, затравка, полка и т.д. (Хорошо ещё, что к хвату не придираетесь.)
Да какая разница, как перевел Чуковский специальные термины? Да и кто здесь из участников читал "Остров сокровищ" в оригинале?
Да в оригинале у Сильвера, например, кликуха вовсе не Окорок, а Барбекю. Так и здесь будете Чуковского цеплять?
Вернитесь ка, братцы, к снайпингу- здоровее будет.
Так вот вопрос - а к чему ты его выставил? И что хотел им сказать? Лучше вернись к с чего началось и обьясни людям, почему стоит стрелять лежа с транца надувной моторной лодки, а не с треноги сидя в ней. Ну там.. про углы качания и длину описываемых дуг на разных высотах..... и почему просвещенные европейские снайперы за это не подумали?Бля, я уже жалею, что выставил свой пост...