Макароны на иврите так и называются "макароны"? Или это для антуражу так написано?
На нашем Форуме взять - и перейти на Иврит! - увы, гарантия тёплого интима. Не в личку, конешно, но почти. Увы - факт нашего совместного бытования...![]()
מקרוני – ויקיפדיה
he.wikipedia.org
(Укоризненно) вот не бережёте вы последнее место на Земле! - где русский таки может остаться языком меж/национального общения...