• Zero tolerance mode in effect!

Russкий novoяз

Это уже повально. Просто эпидемия. Причём, - повсеместно.
Пруф в этой изысканной картинке.
97978900-E2C7-42AB-A8C5-89E8C593B769.jpeg...
цитируют ... мудрость. Идиёты..
 
Это уже повально. Просто эпидемия. Причём, - повсеместно.
Пруф в этой изысканной картинке.
Посмотреть вложение 108761...
цитируют ... мудрость. Идиёты..
Ну, у вас тоже какая-то авторская пунктуация там, я смотрю.
Причём, — дефис вместо длинного тире.
Артемий Татьянович вас не похвалил бы.
 
  • Like
Реакции: nt00
Ну, у вас тоже какая-то авторская пунктуация там, я смотрю.
Причём, — дефис вместо длинного тире.
Артемий Татьянович вас не похвалил бы.
Знаю..)))
Это не оч.грубая ошибка. Плюнул))).. на это дело... пришлось...
А знаетете ли Вы..., что есть два вида тире?))))
В english - точно...
Однажды нашёл ошибку в местном издании на 1-й странице.
именно с дефисом было связано. [ставили кавернадцать лет дефис вместо тире...)) ].
 
Знаю..)))
Это не оч.грубая ошибка. Плюнул))).. на это дело... пришлось...
А знаетете ли Вы..., что есть два вида тире?))))
В english - точно...
Однажды нашёл ошибку в местном издании на 1-й странице.
именно с дефисом было связано. [ставили кавернадцать лет дефис вместо тире...)) ].
Найти ошибку в местном издании - это было бы событием году так в 1981-м. :)
Вот были времена... можно было взять любую многотиражку "Гудок" и хотя бы за запятые спокойным быть!
angry.gif

Много воды с той поры утекло, много дипломов куплено...
 
Найти ошибку в местном издании - это было бы событием году так в 1981-м. :)
Вот были времена... можно было взять любую многотиражку "Гудок" и хотя бы за запятые спокойным быть!
angry.gif

Много воды с той поры утекло, много дипломов куплено...
Это научное издание))))
 
Найти ошибку в местном издании - это было бы событием году так в 1981-м. :)
Вот были времена... можно было взять любую многотиражку "Гудок" и хотя бы за запятые спокойным быть!
angry.gif

Много воды с той поры утекло, много дипломов куплено...
Однажды нашёл ошибку в сказке.
правда издавала Молдавия.. и сказка молдавская...
Это было году так в 1972-73))))
Погуглил сейчас... именно то место)))

Уже исправили)... при сканиррвании, наверное...:

Никогда в своей жизни царь смеха не ведал, никогда не улыбнулся ни чистой детской песне, ..... Бросил его Фэт-Фрумос в море и поехал своей дорогой.
......
... в печатном издании было 'догòрой'..)))
 
Чуть Аркадия. Тема Новояза...:


Давайте проясним, наконец, этот вопрос раз и навсегда. Нет никаких "блядь" как женщина и "блять" как междометие.
Слово "Блядь" стало писаться как "блять" исключительно после того, как Роскомнадзор принял закон о штрафах за мат. Отсюда же варианты "блджад", "млять", "плять", "блеад", "б@@@ь" и все прочие. Это был флэшмоб в российском сегменте лет десять назад, который и распространился на весь русскоязычный интернет. Распечатайте и повесьте на стену.

А то я замумукался уже каждый божий раз в каждом посте отвечать на эту тему, когда меня начинают учить граматике, блеать.


Доброе утро.
 
Однажды нашёл ошибку в сказке.
правда издавала Молдавия.. и сказка молдавская...
Это было году так в 1972-73))))
Погуглил сейчас... именно то место)))

Уже исправили)... при сканиррвании, наверное...:

Никогда в своей жизни царь смеха не ведал, никогда не улыбнулся ни чистой детской песне, ..... Бросил его Фэт-Фрумос в море и поехал своей дорогой.
......
... в печатном издании было 'догòрой'..)))
Тогда это на 99% были опечатки.
А сейчас просто вакханалия обычной безграмотности.
Помню, когда у вас Рада мат запретила, смотрел на ютубе одного вашего политолога, который рассуждал на эту тему.
Слышу - "обесцененная лексика".
Чего, б...?
Слушаю дальше - так и есть, раз за разом фигачит.
"Обесцененная лексика".
Оговорочка по Фрейду, блин.
Обесцененная лексика вокруг нас.
Алексей Якубин это был, если кому интересно.
 
Тогда это на 99% были опечатки.
А сейчас просто вакханалия обычной безграмотности.
Помню, когда у вас Рада мат запретила, смотрел на ютубе одного вашего политолога, который рассуждал на эту тему.
Слышу - "обесцененная лексика".
Чего, б...?
Слушаю дальше - так и есть, раз за разом фигачит.
"Обесцененная лексика".
Оговорочка по Фрейду, блин.
Обесцененная лексика вокруг нас.
Алексей Якубин это был, если кому интересно.
))) добавлю ещё. Правда, это слово и в ussr неверно озвучивали. Это слово - 'пертурбация'
Не давала, людЯм покоя... - 'трубная' тема и, поэтому, сплошь и рядом озвучивали так:
'перетрубация'...
 
Новояз после 1917-го:
......
и воплощение Ъ...:
сабжевое название жж...:

w... Ъ
tverdyi-znak.livejournal
...........
Engl. новояз тоже весьма...
 
Кстати, насчёт речевых кодов.
Раз уж тема про язык.
Слушаю тут недавно по ютубу одного умного человека (Алексей А., его тут знают).
Он втирает симпатишной журналистке что-то сверхумное и произносит такую фразу:
"... а как говорил Талейран, это хуже, чем преступление - это ошибка..."
Казалось бы - прямая калька с народного выражения "Простота хуже воровства", но Алексею пришлось штудировать Талейрана, чтобы на него натолкнуться.
 
Кстати, насчёт речевых кодов.
Раз уж тема про язык.
Слушаю тут недавно по ютубу одного умного человека (Алексей А., его тут знают).
Он втирает симпатишной журналистке что-то сверхумное и произносит такую фразу:
"... а как говорил Талейран, это хуже, чем преступление - это ошибка..."
Казалось бы - прямая калька с народного выражения "Простота хуже воровства", но Алексею пришлось штудировать Талейрана, чтобы на него натолкнуться.
Известная фраза приписываемая Талейрану, известен и её адресат и политический контекст в котором она была сказана. Нет необходимости "штудировать" что либо, чтобы её знать. Я бы сказал, чтобы между ней и очередной "народной мудростью" большая разница.
 
Известная фраза приписываемая Талейрану, известен и её адресат и политический контекст в котором она была сказана. Нет необходимости "штудировать" что либо, чтобы её знать. Я бы сказал, чтобы между ней и очередной "народной мудростью" большая разница.
А в чём разница?
 
К вопросу о фрикативном Г.
Судя по написанию иностранных слов (Генри, Голландия и т.п.) сравнительно недавно в русском эта буква звучала как в украинском.
Последний бастион - слово "бог".
 
К вопросу о фрикативном Г.
Судя по написанию иностранных слов (Генри, Голландия и т.п.) сравнительно недавно в русском эта буква звучала как в украинском.
Последний бастион - слово "бог".
Читал про такое. Еще один пруф - у Пушкина, где гений парадоксов друх.
 
Назад
Сверху Снизу